- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从篇章语言学看中高级汉语写作教学
从篇章语言学看中高级汉语写作教学 【摘 要】“写”是留学生汉语学习“听”、“说”、“读”、“写”四个环节中的一个输出性环节,是语言学习到语言运用的过程,是在新的语境中对已经学过的语法、词语重新组合、选用的过程,是对已学过的语言知识的全面检查。但是中高级留学生的汉语作文给人的总体印象是意思明白但感觉很别扭,可以说是一种高级的“洋腔洋调”。我们认为,这主要是衔接和连贯等篇章方面的?e误引起的。因此,本文尝试运用篇章语言学的一些理论与方法对中高级留学生汉语写作中的篇章失误进行分析,谈一谈关于写作教学的篇章思考,并提出改进策略
【关键词】篇章语言学;写作教学;偏误;衔接;连贯
“写”是留学生汉语学习“听”、“说”、“读”、“写”四个环节中的一个输出性环节,是语言学习到语言运用的过程,是在新的语境中对已经学过的语法、词语重新组合、选用的过程,是对已学过的语言知识的全面检查。对用外语写作的学生来说,既存在着构思、布局、谋篇的问题,更包括词汇、语法知识的运用问题
但是留学生的汉语作文给人的总体印象是意思明白但感觉很别扭,可以说是一种高级的“洋腔洋调”。近年来,很多教师和学者分别从不同的侧面和不同的角度对这一问题进行过研究。吴平从学习策略的角度谈过写作课教学问题,张宝林对汉语语段的组合方式做过考查,刘月华对叙述体的连接问题做了非常深入的系统研究。这些研究成果都为我们的对外汉语写作课教学提供了理论上的指导。本文拟尝试运用篇章语言学的一些理论与方法对留学生汉语写作中的篇章失误进行分析,并提出改进策略,同时也谈一谈关于写作教学的篇章思考
一、留学生汉语写作的偏误
很多留学生都说汉语难,汉语写作更难。事实上,的确如此。据调研资料显示,对于大多数留学生来说,“听、说、读、写、译”五项言语技能中,最困难的、掌握得最差的是“写”。即使是一些汉语听说水平已经相当不错的留学生在写作时也常常出错。其中有用词错误,也有语用错误。此外,还有一种普遍存在的超越句子的失误,即每个句子本身来看没问题或没什么大问题,但将这些句子排列组合成语段之后,就让人看着不顺、读着别扭
我们先在各大语料库和学院内部进行一线教学的对外汉语教师中穷尽式地收集原始版本的留学生汉语作文,然后对所收集到的留学生的作文进行整理、归类、统计。经过分析,我们发现在留学生的汉语作文中出现的常见偏误大致可以归为三类:
(1)单纯的语法和词语错误。即在任何语境中,这类句子本身在词语或结构方面都是错的,比如“比较句”的结构错误、“把”字句错误、动词补语的错误等
(2)语言―语用失误。称语用失误而不称错误,是因为这种偏误不是来自句子的语法结构和词语等的错误。而是在特定的语境条件下,所确定的语义和所选择的表达方式不相符合,没有准确地表达说话者的意图,也没有达到完满的交际效果。表现形式如选用词语、句式不当,不符合汉语的表达习惯,把母语的表达习惯套入到汉语中来等
(3)衔接和连贯上的错误。语篇无论以何种形式出现都必须合乎语法,并且语义连贯,这是语篇的主要特征。它既包括这一语段与其他语段在语义和语用上的连贯,也包括语篇内部在语言上的连贯。本文所统计的语篇衔接和连贯上的失误主要包括语义衔接上的失误和关联词语运用上的失误
统计的偏误虽然大致可以分为三类,但有的偏误仍无法明确归入以上三类,如语体杂揉(书面语和口语混杂等)、语义不清等。另外,错别字这类的错误没有计入统计
而且这三类错误在不同阶段的学生的作文中的分布是不同的。随着汉语水平的不断提高,留学生汉语作文中单纯的语法和词语错误的比例越来越少,语言―语用失误和衔接―连贯上的错误的比重逐渐增大,成为中高级留学生汉语写作方面的主要问题,也是我们在教授中高级写作时急需关注的问题
二、留学生汉语写作的篇章偏误
中高级留学生的汉语作文给人的总体印象是没有太多的单纯的语法和词语错误,意思明白但感觉很别扭。就每个句子本身来看没问题或没什么大问题,但将这些句子排列组合成语段之后,就让人看着不顺,读来别扭。可以说是一种高级的“洋腔洋调”。例如下面两个例子:
①北京有很多名胜古迹,长城是世界著名的。我觉得长城很好。然后,我到哈尔滨去了。天气太冷!几乎每天是零下!我在哈尔滨逗留了三天。最后一天我去看了哈尔滨的冰灯
②我在火车上偶然遇到一个日本女人。她说已经去过很多国家,年龄是二十岁。她的名字是伯原。她的年龄不如我的年龄大。她最喜欢的国家是亚洲。她经常去亚洲。我的周围没有这样的人
上面这两个例子从单句看还过得去,但从篇章的角度看就不行了:句子的排列不符合逻辑,句与句之间的衔接生硬、松散,语义也不贯通
按照韩礼德和哈桑关于篇章的观点,篇章不是形式单位而是意义单位,那么,①和②中的几个句子没有构成表达一定中心意义的语言整
文档评论(0)