跨文化交流与大学英语教学.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交流与大学英语教学.doc

  跨文化交流与大学英语教学  摘要 随着全球化进程的推进,不问国家和地区,不同文化背景的人之间的交流日益密切、频繁,跨文化交流已成为了人类生活中不可缺少的一部分。大学 英语 教学的最终目的是实现目的语与本国语之间的交流。因此,在英语教学中,不仅要向学生传授语言知识,而且还要教给他们不同的语言背景和文化,使他们了解不同的文化差异,并解决矛盾和冲突,克服交流障碍,从而培养起较强的跨文化交际能力。   关键词 跨文化交流 英语教学 文化差异      随着全球化进程的推进,国家之间的交流更加密切,不同区域和文化背景的人之间的合作交往正成为越来越普遍的日常现实。因此,具备超越文化局限的眼光和意识,拥有跨文化交流的知识和技能,并学会与来自不同文化背景的人交往,是当代年轻人应有的基本素质。这就对大学的英语教学提出了新的要求:不仅要传授语言知识,还要培养学生的语言交际能力,使他们认知语言文化的差异,克服交流障碍,从而实现语言与文化的融汇交流。      (一)语言与文化      语言是文化的载体,其本身也是文化的一种形式。因此,英语教学不能单纯地传授语言知识,还应扩大学生的视野,使他们了解英语国家的社会风俗习惯,并弄清英语国家的 历史 和文化背景,包括社会制度、历史沿革、人的信仰、民族心理、风俗习惯、 科学 技术等。但长期以来,语言和文化的这种关系在英语教学中一直都未引起足够的重视,教师也错误地认为只要掌握了词汇以及短语等的用法,就能正常地进行沟通了。事实上,学生由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和交际中屡屡出错。语言和文化是相互依存的,要学好一门语言,就必须同时了解其文化。因此,在大学英语教学中,有必要导入文化知识,并提高学生的跨文化语用意识,培养他们的跨文化交际能力。      (二)大学英语教学中的文化 教育      在跨文化交际中,由于语言在使用和交际中存在很大的差异,所以必须以对方的道德观念及思维模式来理解他们的语言。在这种情况下,提高对文化差异的敏感性就成了教学的一个重要环节。因此,在教学过程中,教师要不断地引导学生关注文化差异,并从英语语言的习惯出发,使他们学会正确地问候、赞美和感谢他人,并能够对比文化差异,从而避免谈论西方人的隐私和忌讳等。此外,还应在教学中加强对英美文化的介绍,要求学生广泛涉猎英美文化背景方面的书籍,如《英美概况》、《英美文学》,观看 英文 电视节目和影片,从而了解人文历史、地理 政治 、 经济 文化、风土人情等方面的知识,达到提高学生对英美文化的敏感度的目的。那么,大学英语课堂教学中应如何渗透文化教育呢?笔者认为应从以下几个方面来进行:   1、在讲解课文前,先介绍文化背景。这样,能使学生更深刻、准确地理解和把握课文内容。如:《21世纪大学实用英语》第二册第二单元中,就讲述了马克吐温和朋友购买火车票有意泄露身份但几次被拒,最后被邀请上火车,且受到贵宾待遇,却被告知误以为是纽约市长这样一个幽默故事。在讲解课文时,可以先向学:生介绍文学作品取材于生活而高于生活的特点,使他们了解马克吐温这一人物生活的时代背景,作品的风格,在文学史上的历史地位以及当时社会的风气等。然后再逐层深入,使学生最终把握文章的主旨。  2、在讲解课文时,渗透相关的文化内容。在解释生词、语法、分析句型结构时,要注意引导学生理解和探索词句间反映出的文化信息,使他们学会正确运用所学的词汇和句型进行交际。中 英文 化差异及词汇的文化内涵对准确理解课文至关重要:西方国家的风俗习惯、人们的生活方式、宗教信仰、思维方式等都有着深厚的文化背景和底蕴。如西方国家中大多数人都信仰基督教,《圣经》是他们的必读之书,因此, 英语 中有许多习语与《圣经》、基督教、希腊罗马的神话故事有关。因此,在英语教学中,教师还要适时地向学生介绍文化背景知识。现从三个方面来分析中西方的文化差异:   首先,在对待年龄的态度上, 中国 人以老为尊,而外国人却忌讳“老”这个字眼。在中国称中年以上的人为“老”,以示尊敬,如:老张、老李或王老、杜老等;但在西方,“老”字却意味着衰朽残年,因而西方人忌讳使用“老”字。美国的老人不喜欢别人称其为“老人”(elderjy people),所以要以“年长的公民”(senior citizens)这一委婉语来指代。在学习英语的过程中,学生要多了解西方的文化,这样,才能在与他们交流的过程中更轻松。   其次,可以从与动物相关的词汇中,看出东西方的差异:在汉语中有“贼眉鼠目”、“鼠目寸光”等成语,分别用以形容人鬼鬼祟祟、目光短浅。而在英语国家中,老鼠在俚语中则指怕羞的人。同时,MickeyMouse的出现,更使老鼠的形象大放异彩,深受儿童的喜爱,并成为了机智、智慧的象征。此外,狗(dog)在

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档