“职业性东道主”定义下外语导游“国情解说”失效分析.docVIP

“职业性东道主”定义下外语导游“国情解说”失效分析.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“职业性东道主”定义下外语导游“国情解说”失效分析.doc

“职业性东道主”定义下外语导游“国情解说”失效分析   摘要:国外旅游者对我国国情信息的获取需求日益增长,而外语导游在旅游交往中具有“商业性主人”的身份,是旅游者获取信息的主要渠道,本文从 “职业性东道主”定位出发,探讨实际工作中外语导游“国情”解说失效的原因及解决问题的参考措施。   关键词:职业性东道主;国情解说;失效   中图分类号:F590.63 文献识别码:A 文章编号:1001-828X(2016)016-000-02   引言   旅游活动的本质是在旅游地基础上由旅游者和东道主双方交互活动产生的现象和关系的总和。导游人员,是一种受雇于当地旅游业而与旅游者产生直接主客关系的特殊东道主,即“职业性东道主”(Nettekoven,1979)。作为与旅游者接触时间最长,传播给游客最大的信息量的目的地专业工作人员,外语导游是国外游客各类问题的第一解答人,对旅游者的旅游体验质量有关键作用。   一、“国情”解说内容及特点   中国自然景观神奇壮丽、文化历史丰富悠久,是世界旅游主要目的地之一。诸多国外旅游者在着迷于自然人文景观外,也观察体验到中国日新月异的变化,对中国的各类经济、社会现象产生浓厚兴趣。面对导游人员国际通认的“职业性东道主”定位,国外游客期望获得信息十分广泛,涉及主题内容如下表所示:   表一 国外游客“国情”信息内容   信息主题 具体内容   目的地概况 人口、收入、自然条件等   政治 党政结构、外交政策、宗教民族、司法制度等   经济 经济结构、工农业生产、企业经营、城乡经济、基础建设等   国民生活 生活水平、家庭结构、治安犯罪、财政税收、社会保障等   文教体情况 教育体系、文体活动、医疗制度、知识产权等   以上信息既有国家层面,也有省、市、区等地方层面,本文统称为“国情”。对于外语导游人员而言,处理“国情”信息的解说具有以下特点:   (一)信息输出难度大   “国情”信息涉及面非常之广,而且常变常新,加上游客的文化背景及解说需求存在差异,外语导游要做到全方位信息交流,对每一模块内容都要有所了解并能顺畅表达与交流,难度非常大。更为困扰外语导游的情况是,随着世界范围内信息沟通渠道构建,许多国外游客可以通过大量渠道来解读“国情”信息,有时候甚至出现游客的信息量超过“东道主”的特殊现象,导致外语导游对此部分信息的讲解十分被动。   (二)信息来源不足   中国社会经济内容变化日新月异,新的词汇和表达很难有及时、规范表述,需要导游人员进行不断加工与输出,但囿于材料来源有限,“国情”解说的质量难以保证。此特点对小语种导游尤为明显,我国许多小语种如北欧、南亚、非洲地区语言的出版物、网站资源较少,对外语导游“国情”信息的收集、整理、翻译、表达障碍非常明显。   二、“国情”解说失效现象分析   外语导游面临的“国情”信息特点,使其解说交流具有急、难、杂的特点,导致导游本应作为旅游活动中信息编译传播的使者出现了解说失效现象,具体体现在:   1.由于信息量大而信息源不足,准备不充分,表达紧张而导致语言基本要素如语音、语速、语法出现失误,影响不能准备传达信息,影响旅游交际有效性。   2.由于信息来源不规范、信息过时,数据不准,导致对国家、地方政治经济现象讲解含糊其辞,答非所问,与事实出现较大偏差,从而可能导致国外游客对我国国情的误读。   3.由于对“国情”交流中认同、尊重、差异的处理不到位,导致文化碰撞与冲突现象频发,主客关系紧张。   三、“国情”解说失效原因分析   实际工作中,外语导游普遍对目的地的解说力不从心,除了前述的讲解要求本身极富挑战性外,还存在以下主要影响因素:   (一)外语导游“职业性东道主”角色意识不强   外语导游在工作中对“职业性东道主”的定位普遍模糊甚至是匮乏的,没有明确意识外语导游是旅游异质文化交流的中介者,缺乏强烈的、自信的“主人”意识。外语导游作为目的地国家涉外行业一线的工作人员,肩负着目的地国各类信息的加工者和传播者责任,不应该将工作重点仅仅局限在景区景点讲解、旅行生活服务上,从而忽视“客方”的需求可能是全方位的,应该给予“客方”全面、正向的信息和美好的旅游体验。   (二)院校人才培养存在误区   目前,国内院校培养外语导游人才普遍存在两个误区,一是过于重视语言的工具性,将培养关注点过多集中外语的语法、语音、语调、语速等基本表达要素,忽视旅游交际中主客双方沟通的深度和多维度。二是将“知彼”前置于“知己”,注重对客源国文化的解读,忽视引导去学生关注社会经济热点,对国情、地情缺乏深度专题培养,导致不少外语导游语言表达顺畅却缺乏对国内话题的深度探讨,掌握客源国各类情况而对自己“国情”缺乏解读。   (三)行业管理及考核

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档