- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕 业 论 文 题目On Translating English Color Words 学生姓名:______ _____________ 指导教师:___ __________ 外语 系 英语 专业 班 2010年 6月 13日 毕业论文任务书 专业 英语 班级 061 姓名 下发日期2009年12月19日 题目 On Translating English Color Words 专题 翻译 主 要 内 容 及 要 求 文章主体阐述了英汉语言中基本色彩词的文化内涵,以及造成相同性和不同性的文化缘由,归纳了翻译方法以帮助译者取得原文与译文的对等并举出了详实的英汉翻译的实例。 主 要 技 术 参 数 进 度 及 完 成 日 期 2009年12月19日 下发毕业论文任务书 2010年4月18日 交开题报告和论文提纲 2010年5月9日 交论文初稿 2010年5月30日 交论文二稿 2010年6月13日 交论文定稿 系主任 签字 日期 教研室主任签字 日期 指导教师签字 日期 摘 要 色彩与人类生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还蕴含着丰富的文化内涵和延伸意义。作为一种视觉效果,人们对于颜色词的感知应该是一致的。然而,基于世界各民族的语言表达受到地理环境,民族风情,思维方式,宗教信仰,社会制度,文化艺术及生活方式差异的影响,不同民族表达颜色的含义又有所不同,颜色词也表现出不同民族的独特“个性”,因此,恰当地使用颜色词能使语言生辉添色,剖析中西方对于颜色词的异同点及其翻译同时,也会使人们在实际的语言运用中更好的掌握其本质含义,从而达到不同语言之间相互交流,相互裨益的效果。本文旨在以颜色词为载体,就造成中英颜色词异同的原因举例进行研究,综合众多因素,总结并分析英语颜色词翻译的方法,力求能够通过更为合适的翻译方法,将中英颜色词所承载的信息和深层次的社会文化意义真实地呈现,以达到交流的目的。 关键词:颜色词,异同点,翻译方法 ABSTRACT As a major domain to know the world, color goes hand in hand with the availability of human beings life. It has some physical properties. Besides, it contains plentiful cultural connotations and extended meaning. People should have the same perception of color for what as a kind of visual effects. However, based on the various geographical environments, ethnic customs, ways of thinking, religions, social systems, cultures, arts and lifestyles of the nations all over the world, the implications of color words are affected by the diversities as well as show some idiographic characteristics. That is why they can make the expressions more vivid if they are used in an appropriate way. When people are analyzing the differences between Chinese and western cultures, they will grasp the essential implication better in the actual use of language, and make the effective of communication and mutual benefit between different languages. This paper tries to use color words as the carrier to study the factors result
您可能关注的文档
- A Comparison of Color Words between Chinese and English Culture 英语毕业论文.doc
- A Contrastive Study of Color Words in Chinese and English and Their Translation 英汉颜色词的文化内涵对比与翻译.doc
- A Study of Connotation of Color Words In English And Chinese Cultures 颜色词在英汉文化中不同涵义的研究.doc
- Color Terms and Comparison of Their Connotations in English and Chinese 英汉颜色词及其文化内涵比较.doc
- Color Words and International Connotation 英语毕业论文.doc
- Comparison on the Cultural Function of Color Words in Chinese and English 中英颜色词汇文化功能之比较.doc
- Cultural Connotation and Translation of Color Words 颜色词的文化内涵与翻译.doc
- Cultural Connotations of Color Words Between English and Chinese 中英颜色词文化差异.doc
- Cultural Differences of Color Words in English and Chinese Language 英语专业毕业论文.doc
- Culture Difference of Color Words in Chinese and Western Countries 英语专业毕业论文.doc
- Red and white- the comparison of the connotations of color terms in English and Chinese 红与白-中西方的颜色词内涵对比.doc
- Research on the Comparison Between the China and the West in the metaphor of color terms 中西方颜色词对比.doc
- The Color Terms’ Translation in English and Chinese 英语专业毕业论文.doc
- The Comparison between Chinese “Hong” and English Red--- from the Perspective of Language, Culture and Translation 英语毕业论文.doc
- The Comparison of Color Words in Chinese and English 英语毕业论文.doc
- The Contrast and Translation of English and Chinese Color Words 英汉颜色词对比及翻译.doc
- The Cultural Connotations of Color Words and Their Translation 颜色词汇的内涵和翻译.doc
- The difference of English and Chinese in Color Word 英语毕业论文.doc
- The Differences of the Connotation of the Color Red and Their Translation Strategies 红色在中西文化中的内涵差异及其翻译策略.doc
- The Emotional Meaning Reflected by Colour Words in English Language 英语语言中颜色词折射的情感意义.doc
最近下载
- 执业药师继续教育《前列腺癌常见其他治疗进展》习题答案.docx VIP
- 高一作文巧遇(2篇).docx VIP
- 人人峨嵋台地北缘断裂晚第四纪活动性.pdf VIP
- 肺淋巴瘤的影像诊断最全PPT【45页】.pptx VIP
- 血液透析中空气栓塞应急预案.ppt VIP
- 材料力学(刘鸿文主编).pdf VIP
- 2024-2025学年河北省保定市竞秀区北京师大保定实验学校八年级(上)月考数学试卷(9月份)(原卷全解析版).doc VIP
- Toshiba东芝软水机TS10-01 TS15-01 TS20-01用户手册.pdf
- 娄景书(娄景书).doc VIP
- 人教版高中英语新教材必修2单词默写表.docx VIP
文档评论(0)