- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A The Cultural Connotations of Color Words and Their Translation 颜色词汇的内涵和翻译 Applied linguistic 摘 要 人类生活在一个神奇的色彩世界里,颜色渗透到我们生活的各个领域。用来表示这些颜色的颜色词数不胜数。颜色词具有丰富的文化内涵。翻译是文化交流的产物,是文化习俗演变的见证。因此,对中西方颜色词的内涵和翻译进行较为系统的对比研究是具有重要意义的。本文从奈达的功能对等翻译理论的角度出发,集中分析了中西方颜色词的文化内涵与翻译的关系并提出了几种有效的翻译 Abstract We live in a colorful world. There are a great variety of color words denoting and describing the colorful things in the world. Color words have rich cultural connotations. Translation is a product of cultural exchanges, and a witness to cultural exchanges. Therefore, it is of significance to have a comparative study on the cultural connotations and the translation of color words between English and Chinese. This paper focuses on color words translation from functional equivalence theory of Engene Albert Nida and proposes some effective translation strategies. Keywords: culture; functional equivalence; color word 1 Introduction 1.1 Relevant background Color, an important part of the world, influences people’s life and works through various channels. Whenever we turn on TV, read a newspaper or a magazine, go shopping or search online, we can find ourselves immersed in the vast sea of color. With the development of society and the frequent communication of culture, this influence will continue to grow. In our everyday life we are inevitably confronted with various kinds of colors and thus need various kinds of words to describe them. Color words that are used to describe the color of all kinds of things have different cultural connotations in different languages. Color words are common yet special words in both English and Chinese, for, except that they can be used to refer to specific color, they have so much semantic meaning to indicate the speaker’s mind, his emotion as well as his attitude towards the thing or the person he is talking about. The color people see are predetermined by what their cultures prepare them
您可能关注的文档
- A Comparison of Color Words between Chinese and English Culture 英语毕业论文.doc
- A Contrastive Study of Color Words in Chinese and English and Their Translation 英汉颜色词的文化内涵对比与翻译.doc
- A Study of Connotation of Color Words In English And Chinese Cultures 颜色词在英汉文化中不同涵义的研究.doc
- Color Terms and Comparison of Their Connotations in English and Chinese 英汉颜色词及其文化内涵比较.doc
- Color Words and International Connotation 英语毕业论文.doc
- Comparison on the Cultural Function of Color Words in Chinese and English 中英颜色词汇文化功能之比较.doc
- Cultural Connotation and Translation of Color Words 颜色词的文化内涵与翻译.doc
- Cultural Connotations of Color Words Between English and Chinese 中英颜色词文化差异.doc
- Cultural Differences of Color Words in English and Chinese Language 英语专业毕业论文.doc
- Culture Difference of Color Words in Chinese and Western Countries 英语专业毕业论文.doc
- The difference of English and Chinese in Color Word 英语毕业论文.doc
- The Differences of the Connotation of the Color Red and Their Translation Strategies 红色在中西文化中的内涵差异及其翻译策略.doc
- The Emotional Meaning Reflected by Colour Words in English Language 英语语言中颜色词折射的情感意义.doc
- The translation of English and Chinese color words 英汉颜色词的翻译.doc
- 《东西相遇》 中西文化差异图示.doc
- A Brief Study on Sexism in English and Chinese Proverbs from Cultural Perspective 英语专业毕业论文.doc
- A Case Study of Treating Clients according to Chinese and Western Food Culture Differences 中西饮食文化差异关照下的客户接待案例研究.doc
- A Comparative Study of Alcohol Culture in China and the West 中西方酒文化之比较研究.doc
- A Comparative Study of Cultural Differences in Chinese and Western Table Manners 英语毕业论文.doc
- A Comparative Study of English and Chinese Animal Proverbs 英汉动物谚语的对比研究.doc
文档评论(0)