- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
关于这个问题还有一种说法:有人认为作者写这首诗的时候已经是垂暮之年了,大家知道李商隐一共活了46岁,如果这是暮年写的,作者应该是四十多岁了,年近五十了。作者可能是看到瑟的五十根弦,想到自己也已经年近五十了。一边抚摸着瑟的弦,一边回想起自己当年的美好岁月。 总之,在首联里,作者由锦瑟,联想到了自己的青春年华。可以说是触“瑟”忆情。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 这种悲欢离合的感情岂待如今追忆时才有,在事情发生的当时就已经感到惘然若失了。 庄周梦见自己化身为蝶,栩栩而飞,浑然忘记自己是庄周。但是梦醒之后,自家仍是庄周,蝴蝶已经不知哪里去了。这里隐约包含着美好的情境,却又是虚渺的梦境。是欢乐的,但是这种欢乐却有潜在的隐患。李商隐用它来形容自己当年如梦一样快乐的日子,因此,此句应该翻译成“我曾经像庄子梦蝶一样,沉浸在快乐的梦境里”。 快乐总是短暂的,何况是梦一样的快乐。当梦醒的时候,作者的情感又会怎样呢? “望帝啼鹃”的故事。杜宇满怀悲情,却无可奈何,只能化为杜鹃在春日里哀鸣。这时候梦已经醒了,往日的欢乐一去不回。作者此时是对“梦醒”的无奈,伤感惆怅的。“但是当美梦醒后,我只能像望帝一样,把满腹的愁怨托付给杜鹃。”(实际上是在说满腔的哀愁无处发泄) 颔联——律诗的颈联和颔联必须要求对仗。我们能看出上一句是对仗的,那么颈联这一联里那些词是对仗的? 沧海-蓝田,月明-日暖,珠-玉,泪-烟,我们来看这两组意象,一个是沧海月明鲛人泣泪,一个是蓝田日暖良玉生烟,营造了清寒,神秘,哀伤;温暖,朦胧,惆怅的氛围。 玉烟美丽,却可望而不可及。这两联中作者所选用的意象都是美好的东西,但是都是可望而不可即的。这两句表现的,是阴阳冷暖,美玉明珠,境界虽然不同,但是怅怨的感情却是相同的。诗人对这一高洁的感情是爱慕的、执着的,然而又是不敢亵渎的,哀思叹惋的。 【与你交流】观点一:相思说: 思念恋人而不能相聚的痛苦。看到“瑟”,想到琴瑟和谐的恋情;看到“锦瑟”,想到恋情的华美。锦瑟,你为何无缘无故有五十根弦?如此华美,丰富,每一弦、每一柱都勾起我对恋情的记忆,让我感觉幸福、遥远又迷惘。像庄生梦蝶一样如梦如幻,像望帝化鹃泣血哀啼一样执着和凄美。感觉恋情如沧海明月中鲛人哭泣的眼泪化成的珍珠一样晶莹,纯洁,又如蓝田暖日里美玉所升腾的缭绕烟云一样可望而不可即。我多想把这份记忆珍藏,可在过去恋情发生之时就已迷惘。 观点三:自伤说: 诗人独自哀伤之情。锦瑟,你为何要有五十根弦?如此华美,丰富,每一弦、每一柱都让我想起过去的青春年华,感觉是那样美丽,虚幻,缥缈,伤感。年华和理想多么美好,真想永远珍藏,只是当时心中已是迷惘一片,而现在才终于明白。 从题目我们可以看出,这首诗是李商隐咏叹“马嵬之变”的作品。历史上,咏叹唐玄宗和杨贵妃的文学作品很多。众多文学家对二人的爱情也是褒贬不一。白居易的《长恨歌》,是对这二人寄予深厚的同情的。杜牧的《过华清宫》对二人又是持讽刺批判态度。各位同学觉得作者对唐玄宗与杨贵妃的爱情是持什么态度的呢?是同情还是讽刺? 这首《马嵬》是讽刺批判唐玄宗的。在首联,作者先用“更九州”三个字概括方士在仙山上寻见杨贵妃的传闻,之后用“徒闻”加以否定。相传杨玉环在蓬莱仙山上还记着“愿世世为夫妇”的密约,但之后又用“未卜”和“休”来否定这一事件。从第一句我们就可以看出,李商隐对唐玄宗是持讽刺和否定的态度的。第一句为全文奠定了讽刺的基调。 通过刚才的分析,我们知道,这首诗是批判讽刺唐玄宗的,前人在评价这首诗的时候用“讽意至深,用笔至细”这八个字。你能从叙事的委婉方面谈一谈“用笔至细”,从反衬的方面说说“讽意至深”吗? 反衬方面——先看颔联。今朝与昔日的对比。 唐玄宗做了四十多年的“太平天子”,他的皇宫中连鸡都不准养,因为鸡叫声会扰了皇帝的清梦,报晓都由宫人负责。而现在不同了,玄宗被逼离开了长安,住在军中,在没有宫人传唱的优美歌声了,只有军人们在寒夜敲着金柝。我们可以回想起木兰诗中的一句“朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归!”大家想一下,军中的情境是何等的悲凉啊!昔日是如此的歌舞升平,今朝又是如此悲惨凄凉。看到此处,不禁想替作者问一句:玄宗玄宗,早知今日,何必当初! ——颈联也是今朝和昔日的对比。“ 此日”指贵妃被赐死之日,“当时”指七夕相约之时。“六军同驻马”指禁军哗变,李、杨两人的爱情也一同“驻马”,并幻灭成空了。“七夕笑牵牛”,意为七夕之夜,长生殿上,两人曾欢笑密约,并笑牵牛织女一年一度的会见之短暂。“当时”曾“笑”他人,而今却不如牵牛织女之长久相恋,相比之下,可悯而又可笑。诗人把六军愤慨之情与长生殿秘密之誓放在一起作对比,议论深刻,笔锋犀利。
文档评论(0)