- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
工程硕士研究生英语unit110中译英整理排序.xls
Sheet3 Sheet2 Sheet1 文化交往有助于互相理解.(make for)Cultural exchanges make for mutual understanding. 当三家公司都决定要她的时候,她知道自己已经成功了.(make it)When three companies wanted to hire her , she knew that she had made it. 这个男孩抓住那矮树,直到有人爬下悬崖去救他。(hold on to)The boy held on to the bush until someone climbed down the cliff to rescue him, 经济学家认为没有进步的原因是合作不好。(attribute to)Economists attributed the lack of progress to poor cooperation, 在那时,没有受过大学教育就能铡刀一个体面的工作还是可能的。(decent)At that time, it was still possible to land a decent job without a college education, 前院布满了保安人员。(crawl with)The forecourt was crawling with security men, 他的回答听起来总是很正确。His answers often ring true. 这些人仍然在做着使他们成功的各种事情。These people are still doing whatever it was that led to their success. 令人吃惊的是他炒股发了财。It is surprising that he made a fortune by picking stocks. 很可能她把这事全忘了。More likely than not, she’s forgotten all about it. 这意味着我们实际上没有可能按时完成。This means that effectively we have no chance of finishing it on time. 他的第一部小说不算太好也不算太糟,就是一般水平。His first novel was not particularly good or bad, just average. 谈到现代爵士乐,没几个人比汤姆知道的更多。When it comes to modern jazz, very few people know more than Tom. 这项研究的重要性在于它证实了A与B之间存在联系The research is important in that it confirms the existence of a relationship between A and B. 尽管以前我们失败过,但仍要坚持下去。We will persevere regardless of past failures. 考试不能促使学生去追求更多的知识。Examinations do not motivate a student to seek more knowledge. 成功的领导者是事先控制事件而不是事后才做出反应。Successful leaders dominate events rather than react to them. 他必须将重担从一肩移到另一肩。He had to shift the vast burden from one shoulder to the other. 科技力量上的优势帮助这家公司战胜所有对手。The superiority in science and technology helps this company defeat all its rivals. 最近,我有一个朋友辞去了他公司里的那份工资高但要求也高的工作(quit)One friend of mine has decided to quit his highly-paid but demanding position in his company recently. 她以烹饪美食为乐。She takes delight (in) cooking lovely meals 她要查询是否给她预定了房间。She wanted to check if there was a room reserved for her. 当你打开立体图书,你肯定会大吃一惊。When you open the pop-up book, you
文档评论(0)