古文《资治通鉴》文白对照篇.docxVIP

古文《资治通鉴》文白对照篇.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

古文《资治通鉴》文白对照篇

引言

《资治通鉴》,北宋司马光主编之鸿篇巨制,上起周威烈王,下迄五代,涵括十六朝,凡三百余载历史。其编纂宗旨,在于“鉴于往事,有资于治道”,故历代帝王将相、文人墨客莫不奉为主臬。其文辞典雅,叙事严谨,于纷繁史事中烛照兴衰之理,于人物臧否中彰显善恶之则。今精选数则,辅以白话,非为详尽,旨在管中窥豹,略探古人治世之智慧,以为今日之镜鉴。所选诸篇,或关乎治国理政之根本,或系于君臣相处之要道,或涉于个人修身之箴言,皆为千古传诵之经典。

一、周纪一:魏文侯问相于李克(节选)

【古文】

魏文侯谓李克曰:“先生尝有言曰:‘家贫思良妻,国乱思良相。’今所置非成则璜,二子何如?”对曰:“卑不谋尊,疏不谋戚。臣在阙门之外,不敢当命。”文侯曰:“先生临事勿让!”克曰:“君弗察故也。居视其所亲,富视其所与,达视其所举,穷视其所不为,贫视其所不取,五者足以定之矣,何待克哉!”文侯曰:“先生就舍,吾之相定矣。”

【白话】

魏文侯对李克说:“先生曾经说过:‘家境贫寒的时候,就希望有个贤德的妻子;国家动荡的时候,就希望有个贤能的宰相。’如今我要设置宰相,人选不是魏成就是翟璜,这两个人怎么样呢?”李克回答说:“地位卑下的人不参与地位尊贵者的谋划,关系疏远的人不参与关系亲近者的事情。我是个在朝外任职的人,不敢承担这个使命。”文侯说:“先生面对此事就不要推辞了!”李克说:“这是您没有仔细观察的缘故啊。平时看他亲近哪些人,富裕时看他结交哪些人,显贵时看他举荐哪些人,不得志时看他不做哪些事,贫困时看他不取哪些东西,这五条就足够用来确定宰相人选了,何必等待我李克来评论呢!”文侯说:“先生请回府吧,我的宰相已经选定了。”

【简评】

此段彰显了李克识人之明与魏文侯纳谏之诚。“居、富、达、穷、贫”五视之法,不仅是选贤任能的标准,亦可为今日识别人才、砥砺自身之圭臬。观人于细微,察其品行操守,方得贤才而用之,此乃治国理政之基石。魏文侯能屏退私意,以李克之法自断,亦见其明主之风范。

二、周纪二:商鞅变法(节选)

【古文】

令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈之木于国都市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。

【白话】

商鞅变法的条令已经准备就绪,还没有公布,(商鞅)担心百姓不相信自己,于是就在国都集市的南门竖起一根三丈高的木头,招募有能把这根木头搬到北门的百姓,赏赐十金。百姓觉得这件事很奇怪,没有人敢去搬。(商鞅)又宣布说:“能搬过去的人赏赐五十金。”有一个人把木头搬走了,(商鞅)立即就给了他五十金,以此表明自己是不会欺骗百姓的。最终颁布了变法的命令。

【简评】

“徙木立信”之事,千古流传。商鞅欲行新法,深知“信”为万事之本。政令不明,赏罚不信,则民不从。以五十金之重,徙三丈之木,看似小题大做,实则以雷霆手段,革除积习,树立官府威信。此举不仅为变法成功奠定了坚实的群众基础,更揭示了“政者,正也”、“信者,行之基”的深刻道理。凡欲推行新政、建立新规者,当鉴此理。

三、汉纪三:刘邦论三杰(节选)

【古文】

帝置酒洛阳南宫,上曰:“彻侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情。吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之,与天下同其利;项羽不然,有功者害之,贤者疑之,此其所以失天下也。”上曰:“公知其一,未知其二。夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房。镇国家,抚百姓,给馈饷,不绝粮道,吾不如萧何。连百万之军,战必胜,攻必取,吾不如韩信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。项羽有一范增而不能用,此其所以为我擒也。”群臣说服。

【白话】

汉高祖刘邦在洛阳南宫设置酒宴,皇上说:“列侯和各位将领,你们不要瞒我,都要说真心话。我之所以能取得天下,是为什么呢?项羽之所以失去天下,又是为什么呢?”高起、王陵回答说:“陛下派人攻打城池夺取土地,接着就把它封赏给他们,与天下人同享利益;项羽却不是这样,他杀害有功的人,怀疑有才能的人,这就是他失去天下的原因。”皇上说:“你们只知其一,不知其二。在营帐之中谋划策略,能在千里之外决定胜负,我比不上张良。镇守国家,安抚百姓,供给粮饷,保证运粮道路不被阻断,我比不上萧何。统率百万大军,打仗就一定胜利,进攻就一定攻取,我比不上韩信。这三个人都是人中的俊杰,我却能够使用他们,这就是我能够取得天下的原因。项羽虽然有一位范增却不信用他,这就是他被我擒获的原因。”众大臣都心悦诚服。

【简评】

刘邦之论,道出了知人善任、虚心纳贤乃事业成败之关键。“三杰”各有所长,刘邦能各尽其才,故能成就帝业。反观项羽,有一范增而不能用,刚愎自用,最终众叛亲离。此段不仅展现了刘邦的自知之明与容人之量,更揭示了“得人才者得天下,失人才者失天下

文档评论(0)

日出 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档