《桃花源记》(含答案解析)-备战中考语文课内文言文基础巩固+对比阅读+拓展提升.docxVIP

《桃花源记》(含答案解析)-备战中考语文课内文言文基础巩固+对比阅读+拓展提升.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《桃花源记》 第一课时:课内文言巩固 一、文学常识 1.陶渊明,字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生。东晋末至南朝宋初期的诗人、辞赋家。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》传世。 2.“记”古代一种散文体裁,可叙事、写景、状物,抒发情怀抱负,阐述某些观点。在写法上大多以记述为主,而兼有议论、抒情成分。 二、文意梳理 桃花源记① 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘②溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜 美③,落英④缤纷⑤。渔人甚异⑥之,复前行,欲穷其林⑦。 【注释】①选自《陶渊明集》。②缘:沿着,顺着。③鲜美:新鲜美好。④落英:落花。一说,初开的花。⑤缤纷:繁多的样子。⑥异:惊异,诧异,这里是指“对……感到惊异”。⑦欲穷其林:想要走到那片林子的尽头。⑧林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。 【译文】东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷地散落在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。 林尽水源⑧,便得一山,山有小口,仿佛⑨若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人⑩。复行数十步,豁然开朗?。土地平旷,屋舍俨然?,有良田、美池、桑竹之属?。阡陌交通?,鸡犬相闻?。其中往来种作,男女衣着,悉?如外人。黄发垂髫?,并怡然自乐。 【注释】⑧林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。⑨仿佛:隐隐约约,形容看不真切。⑩才通人:仅容一人通过。才,仅仅、只。?豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮。 ?俨然:整齐的样子。?属:类。?阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路。?相闻:可以互相听到。?悉:全,都。?黄发垂髫:指老人和小孩。黄发,旧说是长寿的象征,用来指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩。 【译文】桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的景象。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。 见渔人,乃?大惊,问所从来。具?答之。便要?还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸?来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子?邑人来此绝境?,不复出焉,遂与外人间隔?。问今是何世,乃?不知有汉,无论?魏晋。此人一一为具言?所闻,皆叹惋?。余人各复延?至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云?:“不足?为外人道也。” 【注释】?乃:于是,就。?具:详细。?要:同“邀”,邀请。?咸:全,都。?妻子:妻子儿女。?绝境:与世隔绝的地方。?遂与外人间隔:于是就同外界的人隔绝了。遂,于是、就。间隔,隔绝,不通音讯。?乃:竟然,居然。?无论:不用说,更不必说。?为具言:向(桃花源中人)详细地说出。 ?叹惋:感叹。?延:邀请。?语云:告诉(渔人)说。“语”后省略“之”,代渔人。?不足:不值得,不必。 【译文】村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去(做客),设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊。” 既出,得其船,便扶向路?,处处志?之。及郡下,诣?太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 【注释】?便扶向路:就顺着旧路(回去)。扶,沿着、顺着。向,先前的。?志:做记号。?诣:拜访。 【译文】渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里去说,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,竟然迷了路,再也找不到通往桃花源的路了。 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规?往。未果,寻?病终。后遂无问津?者。 【注释】?规:打算,计划。?未果:没有实现。?寻:随即,不久。 【译文】南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也

您可能关注的文档

文档评论(0)

xman123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档