托福阅读练习:科学将打赢抗击癌症的技术战.docxVIP

托福阅读练习:科学将打赢抗击癌症的技术战.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Word文档下载后(可任意编辑) 第 第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 1 页 托福阅读练习:科学将打赢抗击癌症的技术战 托福阅读素材:托福阅读练习:科学将打赢抗击癌症的技术战 托福备考精品课程辅导 Health care Closing in on cancer Science will win the technical battle against cancer. But that is only half the fight 医疗保健 围攻癌症 科学将打赢抗击癌症的技术战。但那只是战场的一半 THE numbers are stark. Cancer claimed the lives of 8.8m people in 2015; only heart disease caused more deaths. Around 40% of Americans will be told they have cancer during their lifetimes. It is now a bigger killer of Africans than malaria. But the statistics do not begin to capture the fear inspired by cancer’s silent and implacable cellular mutiny. Only Alzheimer’s exerts a similar grip on the imagination.数字是惨烈的。2015年癌症夺走了880万人的生命,只有因心脏病死亡的人数比这更高。约40%的美国人一生中会被告知罹患癌症。对于非洲人来说,如今癌症比疟疾的杀伤力更大。但是统计数据远远不能体现癌症带来的恐惧——细胞变异悄无声息地发生着,却绝不留情。只有阿尔茨海默症能如此抓住人的想像力。 Confronted with this sort of enemy, people understandably focus on the potential for scientific breakthroughs that will deliver a cure. Their hope is not misplaced. Cancer has become more and more survivable over recent decades owing to a host of advances, from genetic sequencing to targeted therapies. The five-year survival rate for leukemia in America has almost doubled, from 34% in the mid-1970s to 63% in 2006-12. America is home to about 15.5m cancer survivors, a number that will grow to 20m in the next ten years. Developing countries have made big gains, too: in parts of Central and South America, survival rates for prostate and breast cancer have jumped by as much as a fifth in only a decade.面对这样的敌人,可以理解人们为何如此关注科学取得突破、发现抗癌良方的可能性。他们的希望并没落空。从基因测序到靶向治疗,由于这些手段取得的进展,近几十年来癌症患者的存活率越来越高。在美国,白血病的五年存活率从上世纪70年代中期的34%提高到2006年至2012年间的63%,几乎翻了一番。美国有大约1550万癌症幸存者,今后十年这个数字将增至2000万。发展中国家也取得了相当大的进步:在中南美洲部分地区,短短十年内,前列腺癌和乳腺癌的存活率上升了五分之一。 From a purely technical perspective, it is reasonable to expect that science will one day turn most cancers into either chronic diseases or curable ones. But cancer is not fought only in the

文档评论(0)

130****5554 + 关注
官方认证
文档贡献者

文档下载后有问题随时联系!~售后无忧

认证主体 文安县爱萱美发店(个体工商户)
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
92131026MAE3GFT91F

1亿VIP精品文档

相关文档