伦敦咖啡馆前世今生.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
伦敦咖啡馆前世今生

伦敦咖啡馆前世今生   The Starbucks on Russell Street near Covent Garden piazza is one of London’s many cloned coffee shops. Can you imagine walking in, sitting next to a stranger and asking for the latest news? Or slamming a recent novel down next to someone’s coffee and asking for their opinion before delivering yours? It’s not the done thing1).   But 300 years ago, precisely this kind of behaviour was encouraged in thousands of coffeehouses all over London. In 1712, the Starbucks site was occupied by Button’s coffeehouse. Inside, poets, playwrights, journalists and members of the public gathered around long wooden tables drinking, thinking, writing and discussing literature into the night. Nailed to the wall, near where the Starbucks community notice board now stands, was the white marble head of a lion with wide-open jaws. The public was invited to feed it with letters, limericks2) and stories; the best of the lion’s digest were published in a weekly edition of Joseph Addison3)’s Guardian newspaper, entitled “the roarings of the lion.”   Today, not even a blue plaque4) commemorates Button’s. It’s just one of London’s forgotten coffeehouse sites.   London’s first coffeehouse (or rather, coffee stall) was opened by an eccentric Greek named Pasqua Roseé in 1652. While a servant for a British Levant merchant in Smyrna, Turkey, Roseé developed a taste for the exotic Turkish drink and decided to import it to London. People from all walks of life swarmed5) to his business to meet, greet, drink, think, write, gossip and jest, all fuelled by coffee.   Before long, the ale house and tavern keepers of Cornhill could only look on despairingly as Pasqua sold over 600 dishes of coffee a day. Worse still, coffee came to be portrayed as an antidote6) to drunkenness, violence and lust; providing a catalyst7) for pure thought, sophistication and wit. Roseé had triggered a coffeehouse boom and his “bitter Mohammedan gruel8)” would transform London forever.   By 1663 there were 82 coffeeho

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档