秘书英语教学中认知隐喻输入模式.docVIP

秘书英语教学中认知隐喻输入模式.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
秘书英语教学中认知隐喻输入模式

秘书英语教学中认知隐喻输入模式   摘 要 隐喻是人类认知事物的一种基本方式,在生活中大量存在,并在外语教学中起着不可忽视的作用。秘书角色的多重性决定了秘书英语语言中蕴含不计其数的隐喻。本文结合教学实践,探讨教师在教学中如何巧妙输入隐喻,以达到学习这门课的趣味性为知识增长服务的目的。   关键词 隐喻 隐喻教学 输入模式   中图分类号:G424 文献标识码:A      The Input Mode of Cognitive Metaphor in the Secretary English Teaching   XIAO Yaoyao   (Guangzhou International Economics College, Guangzhou, Guangdong 510000)   Abstract The metaphor is a fundamental way of human cognitive things, there are a lot in life, and played a significant role in foreign language teaching. The multiplicity of the Secretary of the role of the Secretary of the English language contains numerous metaphors. In this paper, the teaching practice of teachers in teaching how clever input metaphor, to get interesting in learning this course, in order to achieve the purpose of increasing knowledge.   Key words metaphor; metaphor teaching; input mode      0 引言   “隐喻狂热”在国际学术界出现在上世纪70 年代,近年来国内学术界也受到波及。尽管隐喻一直被传统修辞学视为语言现象,由于不断深入的语言研究,认知隐喻学已将这一术语引入其范畴。英国修辞学家理查兹认为隐喻是“语言无所不在的原理”,莱考夫和约翰逊也指出: 我们进行思考和行动的日常概念系统,在本质上是隐喻性的。秘书扮演的角色纷繁复杂,且人们在定义和形容秘书角色时使用的语言往往是隐喻性的。如形容秘书角色时常用“4M”,即 like a mother , a manager,a maid and a model 。秘书是“母亲、管理者、女仆和模特”,像母亲一样照顾好上司,像管理者一样管理好上司的日常时间和工作,像女仆一样随传随到,衣着举止像模特一样得体。①于是,隐喻思维参与了人们对秘书角色意识的构建,这使得专门为商务英语专业大学生开设的秘书英语课中隐喻也具有多样性。那么,教师教学中如何正确有效地运用隐喻教学法则成为创新点和难点。   1 隐喻教学法   隐喻作为极普遍的语言现象,与人类认知、思维关系密切。Randal Holme②的《隐喻、语言学习与情感》中提到隐喻这种学习机制使得我们通过类推已有知识来学习和掌握新知识。隐喻教学法的本质是通过对两种事物感知交融来实现对未知的认识,在新旧事物间通过相似联想,把两种不同范畴的事物相提并论。在外语教学过程中,特别是教授新知识、新事物时,只有通过隐喻已经建立起了联系的新旧知识,我们才能更容易接受。莱考夫和约翰逊得出统计,70%的英语都来源于隐喻。理查兹③认为,“日常会话中几乎每三句话就可能出现一个隐喻。”Friqueguon说过 :“知识就是使用隐喻”;④由于目前影响深远的隐喻认知理论,已有不少国内外学者提出要注意在教学中培养学生的“隐喻能力”,并将这种能力与语言、交际能力并列为三大能力,即将“隐喻能力”单独列出来。⑤教育学中有隐喻认知理论的运用,也是近30年的事情。而开展外语教学教师在培养学生隐喻能力重要性的认识和行动上也亟须更新观念并付诸实践。虽许多教育专家和外语教师在解读隐喻在英语学习中的重要性上,付出了艰辛努力,但主要探讨的是隐喻教学法与英语词汇、习语、精读、阅读、写作教学及文化思维能力培养等之间的关系,尚未有学者对秘书英语教学中隐喻教学法的运用进行专门研究。因此,本文研究具有深远的理论和现实意义。   2 秘书英语教学中认知隐喻输入模式   秘书英语教学过程中隐喻输入模式,笔者根据实际教学经历,总结为两大类,即课内输入与课外输入。   2.1 课内输入   秘书英语教学过程中,课堂知识学习是主要的语言输入形式。秘书英语隐喻习得的主体是课内

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档