团结合作齐心协力共创美好班级主题班会12.docVIP

团结合作齐心协力共创美好班级主题班会12.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
团结合作齐心协力共创美好班级主题班会12

挨拶状                        平成○年○月○日                        株式会社 ○○○            本社移転のお知らせ  謹啓 貴社におかれましては益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。  さて、この度弊社では業務拡張のため平成?年?月?日より、下記新社屋に移転することとなりました。  これを機に、一層のサービス向上に努めるべく、社員一同気持ちをあらたにしております。  今後ともご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。                                     謹白                    記   旧住所等 □□□□   新住所等 □□□□ Point ●移転、変更、就任などの場合は、「いつから」「何から何へ」が目立つよう明記する。 ●今後、「向上」していくことを明記する。 ●関係が薄い企業や個人等にも送付する文書では、「謹啓?謹白」を用いる。 案内状                            平成○年○月○日                            株式会社 ○○○              展示会のご案内  拝啓 貴社におかれましては益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。平素より大変お世話になっております。  さて、この度弊社では下記の要領にて製品展示会を開催させていただくこととなりました。  つきましては、ご多用中誠に恐縮ではございますが、是非ともご来場いただきたくお願い申し上げます。  当日は、新製品の発表やセミナー等も予定しております。  今後ともご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。                                     敬具                    記  日時?場所等  他の催し?スケジュール等    ※特典?粗品等 Point ●パーティーやコンペ等の場合は、参加の有無を確認する返信ハガキ会場案内図等を同封する。 ●参加チケットや担当営業の名刺を同封する等、参加率を向上させる工夫をする。  送付状                            平成○年○月○日                            株式会社 ○○○              カタログ送付の件  謹啓 貴社におかれましては益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。  先般は、当社製品「○○○」についてお問い合わせいただき、誠に有難うございました。  つきましては、取り急ぎ当該商品掲載のカタログ等を送付させていただきます。なお、お問い合わせ等につきましては担当の○○までご連絡いただければ幸甚に存じます。  今後ともご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。                                     謹白                    記  送付物         カタログ一式 Point ●「何を」「誰が」送ったかを確認するための文書であり、双方にとって記録ともなる。 ●他の荷物等と同送する場合は、送付状を別の封筒に入れる。 ●例文のような場合は、担当者の名刺を同封し、カタログの当該ページには付箋を添付する。 依頼状                            平成○年○月○日                            株式会社 ○○○                 ご講演のお願い  謹啓 ○○先生におかれましては益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。平素より大変お世話になっております。  この度弊社では、新たに中国進出を目指す企業を対象に、「○○セミナー」を開催することとなりました。  つきましては、中国経済に精通され多数の著作を上梓されている先生にご講演いただき、参加者一同の意識啓発を図りたく存じます。  ご多用中恐縮ではございますが、ご高配賜りたくお願い申し上げます。                                     謹白                    記  日時?場所  講演希望テーマ  謝礼等 Point ●事前に交渉を済ませ再確認のために送付するものであることが望ましい。 ●先方に気持ちよく動いてもらうため、礼を尽くした文面を心掛ける。 ●講演依頼、転載依頼等の場合は、先方に定型フォームがある場合があるので事前に確認する。  祝い状                            平成○年○月○日                

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档