上班族注意:珍爱生命 远离座椅.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
上班族注意:珍爱生命 远离座椅

上班族注意:珍爱生命 远离座椅 上班族注意!日坐六小时易早死!最恐怖的是,就算下班后在健身房挥汗如雨也补不回办公室里坐着的那六个小时!美国癌症协会用14年的时间跟踪调查了12万人,最终得出了这个结果!所以,白领们,珍爱生命,远离座椅! Ladies, get off your? HYPERLINK /w/butt \t _blank butts. 姑娘们,翘臀抬起来啊。 A shocking new study found that even women who hit the  HYPERLINK /w/gym \t _blank gym every day can die young -- if they spend too much time  HYPERLINK /w/on \t _blank on their  HYPERLINK /w/backside \t _blank backsides. 必威体育精装版研究得出了一个惊人的结果:如果女性每天长时间坐着的话,即使她们每天上健身房锻炼也会英年早逝! The study, published by the American Cancer Society, says women who sit on their  HYPERLINK /w/bottom \t _blank bottoms for more than six hours a day increase their chance of dying by 37 percent over the course of the survey, even if they  HYPERLINK /w/chain \t _blank chain themselves to their  HYPERLINK /w/treadmill \t _blank treadmills. 这项由美国癌症协会发表的研究显示,日坐六小时以上的女性早死的概率要高出37个百分点,而且就算她们在久坐后去跑步机上挥汗如雨也无济于事。 Sitting, the study says,  HYPERLINK /w/suppress \t _blank suppresses  HYPERLINK /w/hormone \t _blank hormones that affect  HYPERLINK /w/triglyceride \t _blank triglycerides and  HYPERLINK /w/cholesterol \t _blank cholesterol, which could  HYPERLINK /w/trigger \t _blank trigger heart disease. 研究表明,影响甘油三酯和胆固醇分泌的荷尔蒙在久坐之后会受到抑制,从而引发心脏病的危险。 Even if you are active, sitting for long periods of time will impact your health, and youll have a shorter  HYPERLINK /w/life%20span \t _blank life span, said Alpa Patel, the studys lead author. Whether a person is sitting at a desk, or sitting on a couch, sitting for long periods of time is harmful. 该研究报告的主要作者Alpa Patel认为,“即使你经常锻炼,久坐也会影响健康,缩短寿命。无论是坐在办公桌前还是坐在沙发上,久坐都会危害健康。” The study followed 123,216 people for 14 years. 该研究持续14年,被研究者高达12万3216人。 62: The average age of participants 被研究者的平均寿命为62岁。 37% of women who sit more than six hours a day had a higher rate of dying 日坐六小时以上的女性早死的概率高出37%。 94% of women who sit the longest were more likely to die 久坐时间最长的女性死亡的概率更是高出近一倍,约94%。  HYPERLINK /w/Take%20a%20stand \t _blank Take a stand, ladies! 赶紧站起来表个态吧,

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档