- 1、本文档共53页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专业英语物理 科技英语的特点和 与翻译.ppt
科技英语的特点与翻译;口语文体;这是小说中的一段对说,属于口语文体。其特点是:用词自由,句法结构简单,短句与省略句多,自然朴素,生活气息浓厚。
在译文中进一步体现汉语口语的特点,省去主语你、我;将英语的一个句子I dont think so.干脆译成一个字不,显得简洁有力。;文学文体;新闻文体;一、大量使用名词化结构;一、大量使用名词化结构;二、广泛使用被动语句;二、广泛使用被动语句;三、非限定动词;三、非限定动词;三、非限定动词;三、非限定动词;三、非限定动词;四、后置定语;四、后置定语;四、后置定语;五、常用句型;五、常用句型;五、常用句型;五、常用句型;五、常用句型;六、长句;六、长句;七、复合词与缩略词;七、复合词与缩略词;七、复合词与缩略词; 翻译科技英语的难点是搞好专业术语的翻译,在科技英语中有些词语看起来很浅显,很熟悉,但如果按熟悉的词语翻译出来后,和文章的内容对照一下,往往会发现“牛头不对马嘴”的现象。
例如,有一篇讲述机械操作的说明中书,有eye和ear这样的术语,乍一看,这些词语的中文意思连小学生都知道,是“眼睛”和“耳朵”。这样的翻译可能会令人费解。其实,这两个单词在科技英语中是“孔环”和“吊钩”的意思。此外,还有很多例子,现列出一些作参考:;一、借用动物名称的专业术语
英语 日常用语意义 机械专业术语意义
pig 猪 金属锭块
dog 狗 挡块,止动爪
cat 猫 吊锚,履带拖拉机
cock 公鸡 旋塞,吊车
horse 马 支架,铁杆
fish 鱼 接合板,夹板
snake 蛇 斑点
monkey 猴子 活动板手,起重机小车
fox 狐狸 绳索
bird 鸟 飞机,火箭 ;二、借用物品名称的专业术语
英语 日常用语意义 机械专业术语意义
coat 外衣 镀层
cap 帽子 轴承盖,罩壳
shoe 鞋子 闸瓦,履带片
cup 杯子 皮碗,轴套
bed 床 底座,机床身
bench 长凳 拉床,钳工台
house 房子 箱体,罩
disk 唱片 硬磨盘
desk 书桌 控制屏
table 桌子 放料盘;三、借用人体器官名称的专业术语
英语 日常用语意义 机械专业术语意义
eye 眼 孔环
ear 耳 吊钩
mouth 口 开度
nose 鼻 喷嘴
hand 手 手柄,指针
finger 手指 ???薄规
foot 脚 支座
head 头 冒口,刀架
neck 颈 座
body 身体 机身
hair 头发 游丝
tooth 牙齿 粗糙面;四、常用合成词
flashlight? 手电筒
fluorescent lamp? 日光灯
electric calculator? 计算器
tube? 真空管
electric fan? 电风扇
dictaphone, dictating machine? 录音机
tape recorder? 磁带
television? 电视机
electric iron? 电熨斗
electric foot warmer? 暖脚器
electric shaver? 电动剃须刀;四、常用合成词
electric cooker? 电饭锅
electric heater? 电暖气
electric vacuum cleaner? 吸尘器
bulb? 电灯泡
electronic oven? 电烤箱
radio? 收音机
microphone? 麦克风
loud-speaker? 扩音机
refrigerator? 冰箱
air conditioning? 空调
microwave oven? 微波炉
dry cell? 干电池
tap? 电线搭接处 ;The end;分词的独立结构;分词的独立结构;分词的独立结构;分词的独立结构;分词的独立结构;; 当复合句中的从句的主语与主句的主语不一致时,将从句转换成分词结构时可保留从句的主语,以区别于主句的主语。这种带有自己的逻辑主语的分词结构叫做分词的独立结构(absolute construction)。至于分词独立结构中的动词是用其现在分词-ing形式还是过去分词-ed形式,只需将分词独立结构转换为其深层结构——从句,分析从句中的主谓关系,我们就能得出动词分词的正确形式。
分词的独立结构大多情况下表示伴随的动作或状况、时间、方式、原因、条件等。;一、表示伴随的动作或状况:一般由“with(without)+分词”构成。如:
1.Birds also can sleep with both hemispheres resting
文档评论(0)