我国高校双语教学现状评析.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我国高校双语教学现状评析

我国高校双语教学现状评析   摘要:我国高校双语教学模式呈现出多样化的趋势,在取得进步的同时仍存在着缺乏合适的双语教材;双语教学数量庐且与其他课程之间缺乏衔接性和连贯性;双语教学师资严重不足;学生外语水平整体不高等问题。解决这些问题必须从选择合适的教材、培养双语教学的师资力量、为学生营造良好的语言环境、完善的教学管理等途径入手。   关键词:双语教学 教学模式 教学质量   [中图分类号]G42 [文献识别码]A [文章编号]1004-7069(2011)-02--0173-02      英语作为全球交流的通用语言,国际上经济、科技、教育、文化的合作沟通经常用英语进行,双语教学是当今我国高等教育教学改革的方向之一,也是培养具有国际视野和国际竞争力的复合型专业人才的必然趋势。      一、双语教学的意义      随着全球经济化的快速发展,国家之间各方面的交流愈来愈需要精通一门或多门外语的“双语专业人才”。作为培养高等专业人才的各高校都纷纷将专业的双语教学设为教研教改的重点内容,如何探索出一条适合我国高校实情和高等教育特点的道路是目前亟需解决的问题。因此,高等院校开展双语教学具有重要的意义。   首先,双语教学有利于教学融汇中西方教学理念之所长,引进国外先进的教育理念、教育模式和教学方法。国外教育中有意识地激发学生学习的兴趣,注重启发学生思考和理论联系实际,强调学生的创新和动手能力等教育理念,与相应的启发式、情景式等教学模式都能提高教学效果,帮助学生扩展知识面,提高学习兴趣,培养进取心。   其次,有利于促进学生专业知识、外语水平及能力素质的全面发展。现代权威的论文和着作90%以上用英文发表。双语教学减少了因直接进入不同语言环境导致的语言障碍而带来的学习困难,不仅可使学生在切实掌握相应课程专业知识的同时,在英语能力尤其是科技阅读能力和专业词汇量的扩展等方面得到实用性的锻炼和提高。本文的目的就是力图通过分析我国高等院校的双语教学发展现状,探讨其中存在的问题,并提供相应的解决途径。      二、我国高等院校双语教学的现状分析及其存在问题      我国的双语教学起步较晚,2001年9月教育部的《关于加强高等学校本科教学工作、提高教学质量的若干意见》文件提出各类高校要积极推动使用英语等外语进行各类课程的教学,尤其是在电子信息、生物制药、新材料技术专业,金融、法律以及国家发展急需的专业开展双语教学,力争三年内开出5-10%的双语课的要求。在我国,由于语言环境和条件的制约,显然大多数院校难以实施侵入式教学,即全部采取外语,不渗入母语的方式。因此通过多年的教学研究与实践摸索,我国高校双语教学的教学模式呈现出多样化发展趋势,有过渡式、渗透式、结构型沉浸式、混合型、阶梯式、体验式等双语教学模式,教师可根据学生接受能力灵活选择授课方法。尽管我国高等院校经过近几年的大力发展双语教学,取得了巨大的成就,但从开展的实践来看,也还存在很多问题,主要体现在下面五个方面:   第一,实行双语教学的课程数量少,且与本专业其他课程之间缺乏衔接性和连贯性。公共管理专业类双语课程本来就数量少。水平也明显偏低。由于受师资和经费等因素的制约,大多数双语示范课程被当成一门孤立的课程来进行传授。忽视了整个课程体系的全方位建设及各门课程之间在知识内容方面的衔接性,以致学生无法将双语课程的知识与其他课程知识融会贯通来思考。   第二,合适的双语教学教材的匮乏。良好的双语教学必需有相配套的合适的双语教材,但是由于目前国内对于实行双语教学的各专业并没有统一的教材,再加上市场上的各类教材质量良莠不齐,所以一般都是各高校根据自身的实际情况来选择,即选择外文原版教材或者自编教材。有些课程由于缺乏合适的原版教材,而使用国内中文教材进行双语教学,达不到提高学生英文水平和传授国外先进知识的目的。有些课程尽管引进了原版教材,但却没有注意国外教材在中国的适用性、和考虑学生的外语能力问题。致使学生难以掌握专业知识。有些原版教材需要辅助的参考资料,但一些出版社引进了原版教材后并没有引进相关的参考资料,国内又因为缺乏相关的专业人才而无法及时补充编写参考资料,导致双语教学教材建设处于一种停止落后的状态。   第三,双语教学师资严重不足。符合双语授课要求的师资问题是目前制约我院双语教学工作发展的重要瓶颈。优秀的师资是双语教学成功开展的重点,它需要教师通过采用两种语言媒介进行教学,所以要求双语教师具备很高的素质。而我国的双语教学目前仍处于探索阶段,缺乏系统的、权威的双语师资培训系统。大多数教师知识结构呈现出单一化的倾向,较难兼顾专业和外语两方面知识,譬如专业精深的教师外语能力较差,而精通外语的教师又缺乏所需的专业知识。   虽然很多教师都具有硕士、博士学位,虽然具

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档