俄汉语中的委婉语.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅 析 俄汉委婉语的相似性 摘要委婉语是人类各语种都普遍存在的现象。委婉语是人们在社会交际中为谋求理想的交际效果而创造的一种适当的语言形式,其实质就是力图掩饰、美化或淡化一些通常被人们认为是禁忌、敏感或令人难堪的事物。俄汉两种语言中存在着大量委婉语俄语和汉语属两种各自独立的语言系统,它们之间存在很大的差异,但也有相同之处首先,本文从对委婉语的意义及其产生的原因来分析俄汉委婉语。其次,着重从出于避讳心理、生理现象和社会政治经济生活等方面对俄汉委婉语的相似性加以比较,通过俄汉委婉语的文化对比分析,能够反映出俄汉民族在社会文化、价值观念、民族心理等方面的个性和共性。希望通过本文使我们能够对俄汉委婉语有个基础性的大概了解,使我们在日常生活中能够更准确的运用委婉语以便最大限度的发挥其在人际交往中的作用。关键词俄汉委婉语相似性委婉语概述1.1 委婉语的定义 委婉语(эвфемизм)最初源于希腊语,其字面意义为“好的(或善意的)言语”。委婉语与禁忌语(табу)有着密切的联系,委婉语的出现是从塔布开始的。塔布,即禁忌语,该词据陈松岑考证,是人类学中的术语,最早用来指称南太平洋汤加群岛上的一种语言现象,反映了当地人与受尊敬的圣物和受鄙视的贱物(不洁物)不随便接触,否则将会招致超自然力量惩罚的一种思想观(陈松岑)所以说,最初的委婉语是由禁忌回避的需要而产生的,属禁忌语的代替品。 前苏联学者Л.А.Булаховский早于1953年就曾利用委婉语最初代替禁忌语的功能为其定义。(Л.А.Булаховский,1953:)1965年在《Словарь современного русского литературного языка》中将委婉语定义为Эвфемизм слово или выражение, заменяющее то, которое по каким-либо причинам нежелательно или неудобно употребить.(由于某种原因对不受欢迎或不便使用的词语进行替换。)(Ф.П.Филин,19:)在此定义中主要体现的也是委婉语的代替功能。1979年Ж.Ж.Варбот将委婉语的定义也只限于代替禁忌语方面。后来,语言学者Д.Н.Шмелев在《Энцеклопедия》中将委婉语定义为“在特定条件下用来替代那些使说话人感到不够礼貌、或过于生硬的词语”。( Д.Н.Шмелев,1979:385-405)此定义已将委婉语的功能范围逐渐扩大-替代不礼貌、生硬的词或词语,融入了礼貌因素。 汉语中将委婉语称之为“婉曲”,指的是对于不雅的或有刺激性的事物,不直截了当地说出来,而闪烁其词,拐弯抹角,迂回曲折,用与本意相关或相类的话来代替。(王希杰,1996:302)张宇平在其现代文化语汇丛书《委婉语》中将委婉语定义为:“用含蓄曲折的词语来代替那些不能直说的话,而其中起替代作用的具有含蓄曲折特点的词语称之为委婉语”(张宇平,1998:2)通过对委婉语定义的对比,可以看出委婉语是不断发展并逐步趋于完善。 本文委婉语的定义为将一些人们认为不便于说、或不愿意说以及说出来让人们感到不礼貌的词语,用委婉的语言加以代替。 1.2 委婉语的产生 委婉语产生于语言塔布( языковое табу)。语言塔布包括两方面的内容,一是语言拜物教(языковой фетишизм),二是语言的禁用与代用(эвфемизм)。原始社会人们在对自然现象和自然力不太理解的环境里,语言往往与某些自然现象联系起来,或者同某些自然力给人类带来的祸福联系起来。这样,语言就被赋予一种它本身所没有的、超人的感觉和超人的力量;人们以为语言本身能够给人类带来幸福和灾难,以为语言是祸福的根源。从人类社会发展的历史来看,当生产水平极低,人们不能解释某些天灾人祸或奇特的自然现象时,往往认为这些现象都是“超人”的力量作用的结果,于是在人类的精神世界中出现了神与鬼。人们认为,说出这些事物、现象的名称就可能引来灾祸,由于害怕降祸,这些事物或现象就遭到了禁忌,但是在交际中有时又必须表述这些遭禁的内容,于是人们就创造了一种代用品来解决这个问题,于是委婉语就应运而生。所以说,最初的委婉语是由禁忌回避的需要而产生的,属禁忌语的替代品。例如,人们迷信鬼神,对鬼神尊敬、崇拜直至惧怕,以至不敢直呼其名,鬼神名称就成了许多语言中最早的禁忌语,而指代鬼神的替代品便成了最早的委婉语。,委婉语虽然来源于语言禁忌,但其产生根植于一个民族的社会土壤中,蕴涵着丰富的文化内涵。 2. 俄汉委婉语的相似性出于避讳心理的委婉语 与“死亡”有关的委婉语 “死亡”是人类禁忌的永恒主题人的生老病死本是不可抗拒的自然规律,但在人们心目中死亡是生活中最不幸的事情,俄汉民族对“死”都讳莫如深, 当人

文档评论(0)

peace0308 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档