- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新西兰地震中国大使馆 【口译资料】日大使四川地震周年致中国国民
新西兰地震中国大使馆 【口译资料】日大使四川地震周年致中国国民 【口译资料】日大使四川地震周年致中国国民 四川大地震が発生して一年を迎えました。まず、この地震により被災された方々に改めて哀悼の意と心からのお見舞いを申し上げます。 值此汶川大地震一周年之日,我谨再次对因此次地震而遇难的死者表示沉痛的哀悼,并对广大受灾者致以诚挚的慰问。 あっと言う間の一年でした。多くの尊い命が失われ、家族が共に暮らす多くの家屋が損なわれました。道路も寸断され、橋も壊れ、政府の建物も破壊されました。そのような中で中国政府と国民は、地震発生後の被災者の救助 时间飞逝,转眼间一年已经过去。那场地震夺去了众多宝贵生命,还使曾经为家人一起生活遮风避雨的许多房屋遭到损毁。道路断裂、桥梁受损、政府的办公地点也遭受破坏。在此情况下,中国政府和国民众志成城开展抗震救灾和灾后重建工作。对于所有各位的竭心尽力,以及所取得的巨大成功,我表示由衷的敬意。 日本と中国は新しい時代の新しい日中関係を作り上げ、その中味を充実させ、日中関係を新たな一段高いレベルに引き上げる努力を重ねています。この新しい関係を「戦略的互恵関係」と言います。四川大地震から一年間の日中交流は、このような大きな関係を支える国民レベルでの相互理解と相互信頼の増進に大きく貢献しました。この一年間を振り返って見ましょう。 当前,日本和中国正在共同努力,旨在构筑新时代下的崭新日中关系,并充实其内涵,推动两国关系达到新的高度,即实现“战略互惠关系”。在汶川大地震发生之后一年间,日中交流为增进支撑这一重大关系的两国国民层面的相互理解和相互信赖做出了巨大贡献。让我们一起来回顾这一年所走过的历程。 日本は地震多発国であり、世界の地震の約2割が日本周辺で発生しています。日本では、これまでに何度も大地震が発生し、その苦しみを乗り越えることの辛さを十分経験してきました。それ故、日本の多くの国民が、テレビ等を通じて貴国で発生した四川地震の被害の大きさを知り、同じ人間として、また同じアジアの大切な隣人として、自分のこととして受け止め、出来る限りの支援を差し伸べたいと思いました。こうした気持ちは自然に湧き出てきたものです。震災発生後の支援 日本是地震多发国家,世界地震的20%发生在日本周边。迄今,日本经历了多次大地震,饱尝克朋其苦难之艰辛。因此,众多日本国民通过电视等媒介了解到贵国汶川地震造成的严重灾害后,作为人类朊友,以及亚洲的重要邻居,感同身受,纷纷希望为此提供力所能及的帮助。这种心情的产生是非常自然的,在市民、企业、地方政府、以及政府等各个层面,掀起了为贵国抗震救灾伸出援手的热潮。 地震発生直後、日本政府は、国際緊急援助隊の救援チーム、医療チームを被災地に派遣す る等人的支援を行いました。また、被災直後に緊急に必要となったテントや毛布、発電機、浄化水槽、血液透析機、医療品等の緊急物資を送りました。緊急に大量のテントが必要になったことを知り、日本の各地方自治体も備蓄用のテントを提供してくれました。また、倒壊した家屋の下敷きになったけが人が多かったことから、手足切断を免れるように血液透析機を送ることになりましたが、一刻を争う中で、日本の生産メーカーや輸送会社が休日も朝から夜まで精力的に対応してくれて、無事透析機を輸送することができました。また多くの日本国民が、老若男女問わず、それぞれ街頭で行われている募金活動等に参加し、日本赤十字等の団体を通じて資金 地震发生后,日本政府立即派遣国际紧急救援队、医疗队赶赴灾区进行援助,并且提供了灾区迫切需要的帐篷、毛毯、发电机、污水净化槽、血液透析机及医疗用品等应急物资。当获悉灾区急需大量帐篷后,日本各地方政府也都将备用帐篷贡献了出来。由于还有很多被埋在倒塌房屋下的伤者,因此日方决定提供能够避免截肢的血液透析机,于是日本的生产厂家和运输企业争分夺秒、夜以继日地工作,终于将透析机运抵灾区。此外,日本的男女老少,纷纷参加街头募捐活动等,通过日本红十字等团体筹集了大批援助资金和物资。 復興の段階に入ってからは、特に、これまで日本が積み上げてきた地震に関する知識を中国と共有し、中国の復興に役立ててもらいたいと考え、日本の技術や経験、ノウハウ等ソフト面を中心とした5分野(まちづくり、健康会復興に取り組んでいます。 进入恢复家园阶段后,日本尤其希望能够将自身一直以来积累的抗震知识与中方共享,为中国的灾后重建发挥作用。为此,以日本的技术经验、核心技术等软件领域为核心,拟定了5大领域(建设、健康、福利、社会与文化、产业与雇用、防灾)50个项目的合作内容清单。2008年7月,日本政府代表团赴华,根据这份清单,就具体合作内容与中国政府有关人士交换意见。在了解中方需求的基础上,在当月北海道洞爷湖峰会期间的
您可能关注的文档
- 教育漫话读书笔记.doc
- 教育理论基础知识 1基础理论知识.doc
- 教育的使命【201...doc
- 教育的使命读后感.doc
- 教育的社会功能新论.doc
- 教育硕士开题报告范文模板.doc
- 教育管理硕士开题报告经典范例.doc
- 教育系统2010新年贺词,新春致词,文秘范文.doc
- 教育系统2010新年贺词,新春致词,文秘范文_0.doc
- 教育系统“转作风、强素质、树形象”学习笔记.doc
- 工程审计 “只审减不审增” 的潜规则破局:多维新机制与施工方实操攻略.docx
- 一站式掌握!建设项目审批全流程,从建设用地批准到预售许可证!.docx
- 初中语文部编版九年级上册《湖心亭看雪》课件.pptx
- 22 为中华之崛起而读书 课件(共77张).pptx
- 第19课《苏州园林》课件(共36张).pptx
- 部编版语文六年级上册第六单元习作:学写倡议书课件(共38张).pptx
- 第17课《动物笑谈》课件(共19页).pptx
- 15.搭船的鸟 课件(17张).pptx
- 部编版语文四年级上册 划分段落层次 概括段意 课件 (共30张).pptx
- 小升初非连续性文本阅读——图表类课件(共24张).pptx
文档评论(0)