- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
经贸写作
Please translate the following into English 在贵市的中国领事将你们的名号介绍给了我们,说贵方是羊毛产品的大出口商。 Your name was referred (recommended/given/passed on) to us by the P.R.C consul in your city as a large exporter of Woolen Goods. 从《浙江贸易指南》我方注意到,你们是一家家用电器的大进口商。 It has come to our attention through Zhejiang’s Trade Directory that you are a large importer of Home Electrical Appliances. 该公司专门从事电子产品的进出口业务,并希望与你们建立贸易关系。 This corporation is specialized in handling the import and export business in electronic products and wishes to enter into business relations with you. Please translate the following into English 我们借此机会给贵方写信,以了解我们是否可以建立业务联系。 We avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you. 随函寄上包括我们所有产品的目录本以及价目单。 Enclosed are our catalog and price list covering the complete line of our goods. 我方已收到你们要求建立贸易关系的信函,对此,我们非常感谢。 Your letter expressing the hope of entering into business connections with us has been received with thanks. 鉴于该产品正属于我们的商务活动范围之内,我们将很高兴尽早与你们建立直接的贸易关系。 As this item falls within the scope of our business activities, we shall be pleased to enter into direct business relations with you at an early date. Exercise B 我们对贵厂的电加热器很有兴趣,尤其是适合办公室用的F型号。请寄有关目录和现行价格单一份。 We take great interest in your electric heater, especially model F for office use. Please send us a copy of relevant catalogue and current price list. 已收到关于手提CD唱机的询盘,如蒙惠寄目录和价格表将非常感激。 We have received your quotation for portable CD player. We would be much obliged if you could send us a copy of your catalogue and a price list. 我们在当地一家商店看到贵公司的乐凯相机,他们把你们公司的地址给了我们。 We happened to find your Lucky camera in a local store, who gave us your company address. 我方在去年春季的浙江省进出口商品交易会上参观了贵公司的摊位,今特意致函,向贵方询问有关你们的鼠标以及其他相关情况。 We visited your booth at Zhejiang Import Export Exhibition last spring. We are now writing to inquire bout your mouse and its relevant information. Exercise B 我们对你们的WXY-05型传真机很感兴趣,你们若能寄来目录本,我方将不胜感激。 We are very much interested in your Model WXY-05 fax machine
您可能关注的文档
最近下载
- 售后服务体系、流程及售后保障措施.docx VIP
- 北师版初中心理健康七年级全一册第一课翻开新的一页开启新学期课.pptx VIP
- 注塑生产排程月计划(ASDJS)自动排程.xls VIP
- QCT484-1999 汽车油漆涂层.pdf VIP
- 《影视后期合成》教案全套项目1--11 初识After Effects--渲染输出.docx VIP
- SAP物料分类账操作详解(S4系统).doc VIP
- 人教版小学数学四年级上册第六单元《用五入法试商的除法》PPT课件.pptx VIP
- 云南硅pu篮球场施工方案.docx VIP
- 学生牛奶糕点配送项目供货保障措施方案.docx VIP
- 课件中国现代文学史下.pptx VIP
文档评论(0)