特殊条款翻译1.doc

  1. 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
特殊条款翻译1

工作范围 1. 工程描述 描述 The Lot 2: Rehabilitation of Agona Junction – Elubo Road (km 30.0-80.0) is basically rehabilitation of an existing paved road including road widening with an asphalt concrete surfacing. 该项目包括对现有铺面道路的修复、加宽以及沥青表面混凝土处理。 There shall be construction of Vibro-Replacement Stone Columns in the widened sections that have high embankment. 在路堤比较高的路面扩宽处建振动碎石柱。 There shall be construction of Toll Booth. 要建收费站。 Scope of Work工作范围 Contract Reference: GHA/ALTTFP/IDA/ICB/WKS/2010/01 Title: Lot 2: Rehabilitation of Agona Jn.-Elubo Road (km 30.0-80.0) General 概况 Road length is 50km, comprising a two lane single carriageway (7.3m) and 2.5m shoulders, all in asphaltic concrete. 路全长50公里,包括沥青混凝土的双向单车道(长7.3米)和2.5宽的沥青混凝土路肩。 Major elements of the works include: 工程要素: Earthworks , soil improvement (VRSC) works 土方工程,土壤的改善工程。 Drainage and ancillary works including extension of box and pipe culverts. 排水沟及附属工程包括箱涵的扩展。 Pavement construction (cement stabilized sub base and 0/40 crushed stone base) 路面基层(水稳底基层与级配碎石基层用0/40的碎石铺设) Asphaltic Concrete Works 沥青混凝土工程 Roadline Markings, Roads Signs, Speed Calming Measures and Others 路面划线,路标,减速缓措施和其他 Relocation of utility services including water-mains, power transmission lines and telecommunication lines 重置公共设施包括输水管、输电线路和电信线路 Construction of 1No. CEPS Rest Stop 建移民局,海关等的办公,休闲区(1No. CEPS) A detailed list of Bill of Quantities is given in Section IV from 7 to 88. 所有细节见量单第四部分4-7页和4-88页。 2. Construction Period建设阶段 The period of construction for this Lot shall be 24 months.该标段总工期24个月 3. Site and Other Data现场和其他数据 General 概况 All information provided in these documents is given in good faith and it should be understood that nothing stated herein shall be deemed to qualify, prejudice or otherwise affect the interpretation of any contract subsequently entered into for the execution of the works in connection with the project. The information given herein will not form part of the contract documents for any contract entered into. 在这些

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档