(精选)旅游实务英语Classical Gardens课件.pptVIP

(精选)旅游实务英语Classical Gardens课件.ppt

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
演示文稿演讲PPT学习教学课件医学文件教学培训课件

湖南生物机电职业技术学院 向晓制作 湖南生物机电职业技术学院 《旅游实务英语》电子课件 旅游专业英语 古典园林 Classical Garden Proverb 1.Situational Dialogue: Travel in Jiangsu 2. A Guide Speech: Classical Gardens in Suzhou 3. Supplementary Reading: Summer Palace 4. Culture:Chinese Gardens Arts 5. Consolidation . 上有天堂,下有苏杭 In Heaven,there is paradise;on earth,there are Suzhou and Hangzhou 杭州一角 Classical Garden 1. What differences are there between imperial gardens and private gardens? Imperial gardens are grand, formal, majestic, and luxurious, while private gardens are modest, casual, exquisite and plain. 2. What do most imperial gardens include? Most imperial gardens include three sections: the administrative section, residential section and recreational section. 私家园林 皇家园林 Main Scenic Spots in Jiangsu 灵谷寺 中山陵 太湖 大运河 大运河 The Grand Canal Between Beijing and Hangzhou The Grand Canal between Beijing and Hangzhou is China‘s ancient canal , is also the longest in the world. The northern part begins from Beijing. The souththern part reaches Hangzhou, which runs through four provinces and one city : Tanjin, Hebei, Shandong, Jiangsu and Zhejiang , and conects with five major river systems of: Hai River, Yellow River, Yellow River, Huai River, the Yangtze River and Qiantang River, which has the total length of 1794 km. The Grand Canal is helpful China’s economic between the north and south areas, cultural development and exchanges, especially industrial and agricul-tural economic and urban development along these areas. 京杭大运河,是中国也是世界上最长的古代运河。北起北京,南至杭州,流经天津、河北、山东、江苏和浙江四省一市,沟通海河、黄河、淮河、长江和钱塘江五大水系,全长1794公里。京杭大运河对中国南北地区之间的经济、文化发展与交流,特别是对沿线地区工农业经济的发展和城镇的兴起均起到了推动作用。 Taihu Lake Taihu lake is the second largest fresh water lake in China, is one of the five largest fresh water lake in the middle and lower reaches of the Yangtze river, such as a new moon to the west, typical circular arc form to the south and twists and turns more

文档评论(0)

youngyu0329 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档