翻译下列句子 2.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译下列句子 2

烛之武退秦师 重点句子译文 晋侯秦伯围郑,以其无礼于晋 ,且贰于楚也。 重点:以 无礼于晋 状语后置 贰 翻译:晋文公、秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼,并且在与晋国结盟的情况下又与楚国结盟。 越国以鄙远,君知其难也;焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。 重点:鄙、其、焉、陪、厚、薄 翻译:越过晋国把远方的郑国作为秦国的东部边境,您知道是困难的,为什么要用灭掉郑国(的方法)而增加邻邦晋国的土地呢?邻邦的国力雄厚了,您的国力也就相对削弱了。 3.若舍郑以为东道主 ,行李之往来 ,共其乏困 ,君亦无所害。 重点:若 作为 东道主 、行李、共 翻译:假如放弃( 灭)郑(的打算),而让郑国作为您秦国东方道路上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对您秦国来说,也没有什么害处。 4.阙秦以利晋,唯君图之。重点:阙、图 翻译:秦国受损而晋国受益,希望您好好掂量掂量吧! 5. 若亡郑而有益于君,敢以烦执事. 翻译:如果灭掉郑国对您有好处,(那么我)怎么敢拿这件事来麻烦您。 6.既东封郑,又欲肆其西封 ;若不阙秦,将焉取之? 翻译:现在它已把郑国当作东部的疆界,又想它扩张西部的疆界。如果不侵损秦国,晋国从哪里取得它所企求的土地呢? 7.臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能力也已. 翻译:我年轻时,尚且不如别人;现在老了,做不成什么了 8.且君尝为晋君赐矣 。许君焦瑕 ,朝济而夕设版焉 ,君之所知也 翻译:况且,您曾经给予晋惠公恩惠,曾答应给您焦、瑕这两座城池.然而,他早上渡河归晋,晚上就设置防御工事拒秦,这是您知道的。 9. 微夫人之力不及此 。因人之力而敝之 ,不仁;矢其所与,不知 ;以乱易整 ,不武。吾其还也。重点:微、夫人、敝、所与、易、其 翻译:假如没有那人的支持,我就不会有今天。借助了别人的力量而又去损害他,这是不仁义的;失掉自己的亲附的国家,这是不明智的;以混乱代替联合一致,这是不勇武的。我们还是回去吧。 荆轲刺秦王 重点句子翻译 1.太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。 重点:太子及宾客知其事者 :定语后置、白衣冠 翻译:太子和那些的知情的宾客,都穿着白衣戴着白帽来给他送别。 2.秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。 翻译:秦王一定很高兴见我,我就有办法来报答太子。 3.既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。 翻译:到了秦国之后,拿着价值千金的礼物。优厚地赠送给秦王宠臣中庶子蒙嘉。 4.秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉? 翻译:秦国的军队马上就要渡过易水了,那么即使我想长久地侍奉您,难道可以做到吗? 5.樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!重点:穷困 、长者、足下 翻译:樊将军因为走投无路来投奔我,我不忍心因为我自己的私仇,而伤害忠厚之人的心意,希望您再想想(考虑)别的办法吧! 6.恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王。重点:状语后置 名词作状语 翻译:他非常害怕,不敢自己来陈述,现在谨斩杀樊於期的头并献上燕国督亢一带的地图,用盒子装好,燕王在朝廷上行了礼后将它送出,派遣使者来把这些告诉大王。 7.微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。 翻译:即使(假如没有)太子不说,我也要请求行动。现在去却没有什么信物,那就无法接近秦王。 8.吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!重点:顾 翻译:我每次想起,常常痛入骨髓,只是想不出什么办法罢了! 9.愿大王少假借之,使毕使于前。重点:假借、毕 、使 翻译:望大王能够稍稍原谅他,让他能够在大王面前完成使命。 10.轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。 翻译:荆轲拿来地图之后捧着,打开地图,地图全部展开后露出了匕首。 11.以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。 翻译:因此荆轲不断地追逐着秦王,而大家在惶急之中,也没有什么东西来对付荆轲,(仅仅)只是用手来和荆轲搏斗。 12事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。 翻译:事情之所以没有成功,是想活捉你呀,然后要强迫你同我们订下誓约来回报太子呀! 13然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎? 翻译:既然这样,那么将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了,将军有没有这个心意呢? 14.秦王还柱而走。群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。 翻译:秦王绕着柱子跑。群臣都惊呆了,事情突然发生没有意料到,大家都失去常态(平常的风度)。 15燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣。比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。 翻译:燕王真的惧怕大王的威势,不敢起兵抗拒大王,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里,象秦国的郡县那样贡纳税赋,只要能够守住祖先的宗庙就行了 1

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档