- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英植物习语中的文化差异分析_英语论文
中英植物习语中的文化差异分析_英语论文 摘要语言作为文化的重要载体,对文化交流起着重要的作用,文化对语言有制约作用。同时,语言受到文化的影响,反映出民族特征、民族生活习惯和思维方式。习语来源于生活,是人们在劳动过程中创造的,蕴含着大量的文化信息。本文意对含植物词的英汉习语进行对比研究,挖掘其隐含和反映的中英文化差异,从而为跨文化交际服务。英汉植物习语的差异主要表现在以下几个方面:宗教信仰、生态环境、经济水平、意识形态。通过对以上几个方面的植物习语差异的研究,能够更好地扫除中英语言与文化的交流障碍。9969 关键词: 植物;习语;文化差异 Abstract Language is an important carrier of culture, which plays an important role in the process of exchanging culture. Meanwhile, language is influenced by culture, which reflects the national characteristics, national habits and modes of thinking. Idioms are from life and are created by people in labor process and contain a large amount of cultural information. This paper intends to make a comparative study of English and Chinese plant idioms, in order to explore the cultural differences between Chinese and English plant idioms, so as to serve intercultural communication. Differences of plant idioms between English and Chinese are mainly manifested in the following aspects: religion, ecological environment, economy, and ideology. Through the study of plant idioms differences on the above several aspects, communication barriers of language can be better to be eliminated in intercultural communication. Key words: plants; idioms; cultural differences Contents 摘 要i Abstractii I. Introduction1 II. Present Situation2 III. Language, Culture and Idioms3 In order to remove the cultural obstacles and make the intercultural communication carry out smoothly, the author plans to make a comparative analysis of Chinese and English plant idioms on the cultural level to see the differences between Chinese and English culture. This paper is principally based on the idioms containing plant words selected from several dictionaries and corpus. II. Present Situation Plants, as the creation of nature, have been humanrsquo;s friends for thousands of years. The research about plants never stops. For many linguists, plant words (idioms) have always been the focus of studies. Since the rise of comparative linguist
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)