- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语系本科学生翻译学习方法调查研究 .doc
大学英语系本科学生翻译学习方法调查研究----大学英语教学论文
--Chapterl Introduction
1.1Research Background
在中国历史上,有四个翻译高潮:从东汉至唐宋时期的佛经翻译,技术翻译从明朝末年到清朝,在清末民初翻译西方自然科学和社会科学及第四:目前翻译高潮。第四个翻译质量,规模和影响到中国社会的发展而言,社会有很大的影响。如今,中国人有更多的与外界连接与语言。和翻译,有不同的语言与对方沟通的方式,起到至关重要的作用,在各个领域,如教育,文化交流,经济贸易,政治沟通等。学者刘和平(2001)指出,这种电流的翻译高潮是全球信息和知识爆炸,导致翻译爆炸的后果。翻译活动的一个必不可少的组成部分,解释当今社会序中起着越来越重要的一部分,以满足人们的需要在不同的语言沟通。在文章“社会需要更务实的翻译人才”,黄友义(2007)提到,我们需要大量的翻译人才,谁掌握了技能的解释,谁是愿意承担的责任,他或她的解释占领。随着中国加入ing Dynasty toQing Dynasty, the ax. In terms of the translation quality, scale and theinfluence to the development of Chinese society, the fourth one has a great influence to thesociety. Noore connection unicate ic trade, political munication and so on. The scholar Liu Heping (2001) pointed outthat this current translation climax ation andknoore and more important part in noeet peoples need of munication in different languages.In the article Society needs more pragmatic translation talents, Huang Youyi (2007)mentioned that astered the skills ofinterpretation and picsand the 2010 Shanghai ore and more important,especially in some economic developed areas, such as Shanghai and Beijing, erous qualified interpreters.
it that an excellent interpreter must have the certain good qualities, for instance, agood memory, provement of interpretation skill. The author also findsthat students are differing greatly in their interpretation testing scores even though they have thesame guidance of the teacher, the equal knoe learningenvironment. This phenomenon indicates that the research in interpretation learning strategyhave the significance in peoples language learning.Before 1970s, most professors ethodology. They thought that the teacher
--s teaching activity id of 1970s,education specialists have gradually turned to research the learning strategy. Professors inade great achievement in this aspect and have published a lot of researching thesis and books in learning strategy. They not only came up ake aresearch about this field in the late 1980s. Chines
文档评论(0)