中介语理论(interlanguage)1、中介语美国语言学家Selinker塞林克1969.docVIP

中介语理论(interlanguage)1、中介语美国语言学家Selinker塞林克1969.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中介语理论(interlanguage)1、中介语美国语言学家Selinker塞林克1969

中介语理论(interlanguage) 1、中介语 美国语言学家Selinker塞林克1969年提出了中介语的概念,1972年在其著作《中介语》中提出中介语假说。 中介语是第二语言学习者在学习过程中,在目的语输入的基础上形成的一种独立的在语音、词汇、语法方面既不同于第一语言也不同于目的语并且随着学习的发展不断向目的语系统逐渐过渡的动态的语言系统。 中介语既可以指学习者语言发展的任何一个阶段的“静态”的语言系统,也可以指学习者从零起点到靠近目的语的语言发展轨迹。 中介语的理论基础:转换生成语法和认知心理学 2、中介语的特点: (1)中介语是一个独立的语言系统,既不同于母语也不同于目的语。 (2)系统性,是学习者创造的一个语言系统 (3)中介语是一个不断变化的动态的语言系统 (4)中介语产生的原因归纳为五个方面(语言迁移、目的与规则过渡概括、训练造成的迁移、学习者的学习策略和交际策略),中介语并非都是错误的。 (5)中介语的偏误具有反复性,有规律重现,曲折发展 (6)中介语的偏误具有顽固性,某一部分可能会停滞不前,“僵化”“化石化” 3、中介语理论的意义 中介语理论把第二语言的获得看做是一个逐渐积累、逐渐完善的连续的过程;一个学习者不断地通过假设——验证主动发现规律调整修订所获得的规律,对原有知识结构进行重组并逐渐创建目的语系统的过程,所以中介语理论有助于探索学习者语言系统的本质,发现第二语言习得的发展阶段,揭示第二语言习得的过程和第一语言的影响。 4、中介语理论的发展 到了20世纪80年代以后,中介语理论有了新的发展,学术界往往把Selinker的最初的中介语理论称为早期的中介语理论或传统的中介语理论。近年来,关于中介语性质有了不同的认识。如COMer和Nemser在Selinker的基础上把中介语看作一个动态的过渡系统,这个系统以学习者的母语和目的语作为一个连续体的两端,并且不断地向目的语系统靠近。可见,这个过渡系统的观点是以目的语为参照的,可概括为以目的语为参照的过渡观。再如Coz-der和Ellis持共时和历时观,从横向和纵向两个维度对中介语进行定义。从横向的角度看,中介语指的是学习者在特定的时点建构的语言系统,从纵向角度看,中介语指的是学习者经过的不同的发展阶段。可见,中介语实际上指的是中介语的连续统eSharwood发扬Selinker的观点,认为中介语是可以观察到的、可以记录的语言系统,潜在于中介语之后的心理学基础是一般的认知结构或潜在的心理结构,这种观点可以概括为认知的观点。跟认知的观点不同的是心灵学派的观 点,如Adjemian把乔姆斯基关于语言能力的观点直接用来解释学习者的‘中介语能力,中介语指的是作为生成学习者目的语话语基础的语言知识,中介语被看作是一个抽象的语言规则系统。 TOrane则持可变能力的观点,认为中介语是由不同的语体风格构成的连续体,这种连续体反映了学习者中介语能力有规律的变化,这说明学习者的语言能力不是单→不变的,而是不断变化的,就是说中介语有异质性。 这些不同的认识,反映出近些年来,学术界对中介语理论是非常重视的。 5、中介语理论与对外汉语教学 (1)对外汉语教学界关于中介语的主要认识 对外汉语学界自20世纪80年代以来,对中介语理论也给予了比较多的关注。其中对中介语的性质也有不同的看法。一种观点认为中介语是学习者对目的语规律所作的不正确的归纳和推论而产生的一个语言系统,这个系统跟学习者的母语和学习的目的语都有所不同。这种观点认为,首先中介语也是-种语言,具有人类语言所有的一般特征和功能;其次,中介语是有系统的,是由语音、词汇、语法构成的规则系统,即承认中介语是一种自然语言;再次,中介语是由于学习者对目的语所做的不正确的归纳和推理而产生的。这种观点显然是把中介语看作可以观察到的、独立的语言系统。 另一种观点认为,中介语是第二语言学习者特有的一种目的语系统,这个系统跟学习者的母语系统和所学的目的语系统都有所不同,这个系统是随着学习的进展向目的语的正确形式逐渐靠拢的动态的语言系统。这种观点对中介语的认识有如下特征:首先这种观点定义的中介语是以目的语为参照的,强调中介语是一种学习者特有的目的语系统,而且这个系统逐渐向正确的目的语形式靠拢。其次,这种观点把目的语系统扩大到文化和交际的层面,这就要求中介语研究不仅要注意第二语言学习者的语音、词汇、语法各层面的研究,而且要注意学习者在汉语言文化以及交际层面上的中介语现象。 再一种关于中介语的认识是所谓混合说或无联系说。认为中介语就是两种语言的混合体;或认为中介语跟学习者的母语及目的语无任何联系,是不受任何现有语言的影响。 就对外汉语学界对中介语的认识来看,基本观点跟国外的一些学者大体相同。目前随着对外汉语教学研究和外语教学研究的深入,随着西方第二语言习

文档评论(0)

18273502 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档