- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外交词汇汇编(Glossary of diplomatic terms)
外交词汇汇编(Glossary of diplomatic terms) Diplomacy is the adjustment of relations between countries through negotiation, effective consultation and dialogue. The exchanges between the two sides of the negotiations are based on the maintenance of the fundamental interests of the country, and conflicts and contradictions are unavoidable. However, exchanges between the two countries, sovereignty, equality, mutual respect, communication between each other are tactful, implicit, and strive to compromise, and pay attention to ambiguity. Some of the same words, under normal circumstances, are an implication, but in diplomacy it is another meaning, thus forming a unique diplomatic euphemism. Foreign news is on major diplomatic events, both to reflect the requirements of authenticity and courtesy principle reflects the foreign news reports, the reality in diplomacy, lies and technical talk downright nonsense rude vulgar abandoned, instead of the formal and strategy of words, so foreign language news dissemination in the diplomatic events important information. Both be true, accurate and concise language? Contains implicit or smoked many resulting foreign news implication, euphemism. In fact, some euphemisms in diplomatic news reports have become a common custom in international diplomatic circles. They have diplomatic meanings. Based on the CCTV news channel of CCTV international diplomatic news text as the research object, starting from the formation mechanism of diplomatic euphemism? From the Semantic Connotation of different level, explore foreign news euphemism and semantic features, and then the exact content and meaning of cognitive foreign news reports. There are lexical, grammatical and pragmatic means of euphemism in diplomatic news reporting. First, the lexical means and semantic cognition of the construction of diplomatic news euphemisms Lexical means is the main way to construct euphemisms in diplomatic news reporting, while semantic relevance is an important princip
您可能关注的文档
- 向后引用(Backward reference).doc
- 君子兰的养殖方法(Breeding method of Clivia).doc
- 君子_亚里士多德与孔子共同的美德典范(Aristotle and Confucius _ a paragon of virtue in common).doc
- 向领导口头汇报的技巧(Tips for oral presentations to leaders).doc
- 听不懂标准英语的五大原因_专业四级_可可英语(Do not understand the standard English for five reasons _ professional four _ cocoa English).doc
- 听力的基本原则(Basic principles of listening).doc
- 听音辨轴承——滚动轴承噪声(Acoustic bearing -- noise of rolling bearing).doc
- 吴用(Wu).doc
- 吊顶2(Ceiling 2).doc
- 吸二手烟的危害(The dangers of secondhand smoke).doc
- 外出旅游必备用品(Essential articles for traveling abroad).doc
- 外企是如何在中国招聘的(How are foreign companies recruiting in China).doc
- 外协厂商考核及等级评定办法(Measures for assessment and grading of foreign manufacturers).doc
- 外国产品责任法对我国的启示(The inspiration of foreign product liability law to China).doc
- 外包单位评估办法(Outsourcing unit evaluation method).doc
- 外国人姓名详解(Foreigner name detailed explanation).doc
- 外国人在中国就业的有关法律问题及风险防范(Legal issues and risk prevention of foreigners' employment in China).doc
- 外国古代美术作品欣赏(Appreciation of ancient Chinese art works).doc
- 外国女名(Foreign female name).doc
- 外国小吃(Foreign snacks).doc
文档评论(0)