- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
航行实用英语
1. Third Officer, we are about to sail at 9:00 LT当地时间. LOCAL TIME 三副,我们准备当地时间9:00时开航。 Third Officer, we are about to sail at 10:00GMT.格林威治时间greenwich mean time 三副,我们准备格林尼治时间10:00时开航。 Third Officer, we are about to sail at 11:00 UTC.协调世界时 universal time coordinated 三副,我们准备协调世界时11:00时开航。 2 Is everything in order? 一切准备就绪了吗? Yes, everything is in order. 是的,一切正常。 No, everything is not in order. 不,没有准备就绪。 The following things are not in order……. 下列事情没有准备就绪。 3. Has the agent(代理商) been informed? 通知代理了吗? Has the stevedores company been informed? 通知装卸公司了吗? Has the port authority(港口管理局) been informed? 通知港方了吗? Has the mooring (停泊处)station been informed? 通知系泊站了吗? Has the coast guard (海岸警卫队)been informed? 通知海岸警卫队了吗? Has the shipchandler (船舶供应商)been informed? 通知船舶供应商了吗? Has VTS (vessel traffic system)Centre been informed? 通知船舶交管中心了吗? 4. Has the shipowner been reported? 报告船东了吗? Has embassy been reported? 报告大使馆了吗? Has the consul been reported? 报告领事了吗? Has the flag state been reported? 报告船旗国了吗? Has the classification society been reported? 报告船级社了吗? Has the Maritime Safety Authority been reported? 报告海事安全管理局了吗? 5. Third Officer, please inform Chief Engineer of standby engine. 三副,请通知轮机长备车。 Third Officer, please inform Chief Engineer of standby engine by9:00 LT. 三副,请通知轮机长在当地时间9:00时前备车。 Third Officer, please inform Chief Engineer of standby engine by 10:00 GMT. 三副,请通知轮机长在格林尼治时间10:00时前备车。 Third Officer, please inform Chief Engineer of standby engine by 11:00 UTC. 三副,请通知轮机长在协调世界时11:00时备车。 Third Officer, please inform Chief Engineer of standby engine one hour ahead before sailing. 三副,请通知轮机长在开航前1小时备车。 Third Officer, please inform the engine room of standby engine. 三副,请通知轮机部备车。 6. Organize a safety meeting and report. 召开安全会议并报告。 Safety meeting organized. 安全会议已经召开。 Organize a victual control meeting and report. 召开伙食委员会并报告。 Victual control meeting organized. 伙食委员会已经召开 7. Execute执行 a fire drill and report. 进行消防演习并报告。 Execute a fire drill before departure 启程,离开,出发and report. 在开航前进行消防演习并报告。 Fire
您可能关注的文档
最近下载
- 夏超英自动控制原理678章答案.doc VIP
- 新目标汉语口语课本1教材-第1单元.ppt VIP
- 太原市2020年(春秋版)英语四年级下册Unit 4 At the farm 单元测试卷(I)卷.doc VIP
- 辐射防护软件:PHITS二次开发_(2).PHITS的基本原理与应用.docx VIP
- 新能源汽车检测与故障诊断技术 项目五 车辆无法上电故障诊断与排除.ppt VIP
- 2025年食堂餐厅原材料验收标准 .pdf VIP
- 数控广播报警系统PAGA.ppt VIP
- 急性呼吸衰竭(共34张PPT)【34页】.pptx VIP
- 《O2O模式下企业营运资金管理研究—以森马公司为例》10000字.docx VIP
- 2025年食品原料采购索证验收制度 .pdf VIP
文档评论(0)