英语写作---lesson 3 Name Cards and Greeting Cards.docVIP

英语写作---lesson 3 Name Cards and Greeting Cards.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语写作---lesson 3 Name Cards and Greeting Cards

Lesson 4 Name Cards and Greeting Cards Objectives: 1. to understand structure and writing features of name cards 2. to be able to design your own name cards 3. to write warm and appropriate cards on different occasions. The Definition of Name Cards Name cards (or business cards visiting card,calling card) are cards bearing business information about a company or individual. 1) What information should be included in a name card? 2)What do you think is the most important information on a name card? 3)Where should you print your name and title on a name card? 4) Where should you print the name of your unit, such as your company, college, factory, ….? 5) Is it a good idea to print your home address and phone number on a business card? Why or why not? Information 一般的名片上的信息可分为七个部分: ??? 1、公司名称(the name of company) (Usually with a logo) ??? 2、本人姓名(person‘s name) ??? 3、职位、职称、衔头(position, title) ??? 4、公司地址(the address of your company) ??? 5、电话号码(telephone number) ??? 6、传真号码(fax number) ??? 7、电子邮箱( e-mail address) or website Zhejiang Sunshine Cashmere Co., Qiu Xiaoyun Business Assistant to General No.25 Kangtai Road, Huzhou MP: Zhejiang Province, China Tel: 86-572-3177777 Fax: 86-572-3177888 http://www.S/ E-mail: XXX@S 名片的实质是人名、企业名称、职务职称和地址的英语写法问题。 Name 1. 姓在前,名在后,双名的两个字要拼写在一起,中间不需要用连字符。 如:王建军:Wang Jianjun, 欧阳震华 Ouyang Zhenhua 2.遵照英美习惯 名在前,姓在后,但通常在姓的前面可加上逗号,与名字分开 ,也可以采用缩写。 如 林俊杰,可以译成Junjie,LIN 或J.J.,Lin 3.英文名加姓 刘德华 Andy Liu Name Co., Ltd. 了解固定的缩写形式 组织部 organization department 早有已为大家所接受的译文,可根据其定译进行直译。 九三学社 Jiusan Society 单位、部门名称翻译成英语时,如果英语中缺乏对应的词,大多数情况下可以采用直译的办法。 Accounts

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档