中国蓝盔做好了维和准备.docVIP

中国蓝盔做好了维和准备.doc

此“经济”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
军事英语中国蓝盔部队为联合国维和使命做好了准备   826. On April 4, 1992, the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs announced that at the request of the United Nations and approved by the Chinese State Council and the Central Military Commission an engineering brigade of the PLA would send 800 engineering troops to help rebuild Cambodia.   1992年4月4日,外交部发言人宣布,应联合国的请求并经中国国务院和中央军委批准,解放军某工兵旅将派遣800人的工程兵部队帮助柬埔寨重建。   827. On January 25, 2003, vice director of the Peace-keeping Affairs Office of the Chinese Ministry of National Defense said in Beijing Chinese blue berets were ready for their United Nations peace-keeping mission in the Democratic Republic of Congo (D.R. Congo).   2003年1月25日,中国国防部维和事务办公室副主任在北京说,中国蓝盔部队赴刚果民主共和国为履行联合国维和使命做好了准备。   828. 75 defense attaches from 57 countries visited the engineering brigade of the Peoples Liberation Army (PLA) preparing for the mission in the D.R. Congo.   来自57个国家的75名国防武官,参观了为赴刚果(金)执行维和任务正在做准备的人民解放军工兵旅。   829. The peace-keeping company of 175 officers and soldiers have finished their preparations, with all their engineering equipment made in China, and are waiting for the departure orders from the United Nations.   175名官兵组成的维和连已经做好了准备工作,所有工程装备均为中国制造,正在等候联合国的出发命令。   830. Another 43-strong military medical team will also leave for the D.R.Congo at the same time.   另外,足有43人的军事医疗队也同时前往刚果(金)。   831.Since 1990, China has sent more than 1,450 officers and soldiers, including 640 military observers, liaison officials and consultants, for 10 UN peace- keeping missions.   自从1990年以来,中国已经派遣了1450多名官兵,执行过10次联合国维和任务。这些官兵中有640人当过军事观察员,联络官员和顾问。   832. At present, more than 50 Chinese military observers are working in six peace-keeping areas.   当前,有50多位中国军事观察员正在6个维和地区工作。   833. To fulfill this mission, China sent a working group to the UN headquarters to consult with the United Nations on the mission in early January 2003, and another working group has been sent to the Democratic Republic of Congo to investigate.   为了完成这次任务,中国于2003年1月初派遣了一个工作组,前往联合国总部,就此任务与联合国进行协商。另外,

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证 该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档