中国合伙人谈判经典对白(中英文对照).docVIP

中国合伙人谈判经典对白(中英文对照).doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国合伙人谈判经典对白(中英文对照)

中国合伙人最后谈判对白台词(中英文对照) WANG :Mr Bono.Its your gift ,from me. 波诺先生:送你的礼物 BONO :Its got from ChinaTown? 从唐人街回来 WANG :Chinese MoonCake. Next week is the moon festival. And if the fight breaks out later, i have something to throw. 中国月饼。下个礼拜就是中秋节了,还有,等会如果打起来,还可以拿它来扔你。 BONO : hahahaha... WANG : oh hoo, you got the joke, for you. 我就是喜欢你的幽默感。给你 CHENG :Mr Bone , we officialy offer a formal apology, the acknowledge the commodity copyright infringement and prepare to settle. 波诺先生:我们正式作出道歉。我们承认我们确实存在侵权行为,并同意必须为此付出代价。 WANG :But not fifteen million. 但不是1500万 CHENG:Please, take any clause you want,any clause that is release to our copies. 这是有关本案的条文,请任意选出其中一条。 LADY:Clause eleven. 第十一条 CHENG: The WTO Copy rights and performances and phonograms treaties of impromenciate at of ninety nineteen eight,amended sation 101 by added《Geneva Conventions》, pick an other one please 世界知识产权组织1998年实施法,关于表演和录音制品版权条约第101条,修订及增加了《日内瓦录音制品公约》。请选下一条...... Its because I memorized the entire text on the plane coming here. Its a skill that I mastered when i was eighteen, that year, i memorizedthe whole XinHua English dictionary, for your information, I was only considered a mediocre of all my peers. Chinese students are extremely adept at taking exams. You cant imagine what they are willing to go through to succeed. You dont understand Chinese culture. 这是因为我在来美国的飞机上把整本书都背了下来。我在18岁的时候就掌握了这个本事...我希望你知道,我只是同龄人中的泛泛之辈。中国学生极为擅长考试。你无法想象他们为了成功所付出的辛酸。你不了解中国文化。 MENG: Mr Bono,regardless of the finnal court decision , this meeting are the start of our formal promotion ,we hope EES can informs copyrights in chinese market. We dont like to be called thief, weve come here today, hoping to educated you about one thing, China has changed.Unfortunately, you are still stuck in the past. 波诺先生,无论官司的判决如何。这将是我们正式合作的开始,我们希望EES在中国市场实现版权规范化,我们不喜欢被你们说成窃贼。我们今天来到这里,其实只想告诉你一件事,中国在改变。但很遗憾,你们一直没有变。 BONO: Mr Meng, may i remind of you, MING is in the NBA. 孟先生,我提醒你,姚明正在NBA打球了 MENG: Thats because NBA was trying to tap into China m

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档