- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
...硬译”与周作人的“真翻译”——读书札记
大家学习网
翻译研究 鲁迅研究月刊 2008年第 2期
鲁迅的 “硬译 ”与周作人的 “真翻译 ”
———读书札记
□ 顾 农
不精密了 ,作文的秘诀 ,是在避去熟字 ,删掉虚
(一 )
字 ,就是好文章 ,讲话的时候 ,也时时要辞不达
鲁迅从事翻译的主要路径乃是所谓“硬 意 ,这就是话不够用 ,所以教员讲书 ,也必须借
助于粉笔。这语法的不精密 ,就在证明思路的
译 ”,特别强调“信 ”,兼顾“达 ”,而完全不迁
不精密 ,换一句话 ,就是脑筋有些胡涂。倘若
就所谓“雅 ”。这种译法在二十世纪二三十
永远用着胡涂话 ,即使读的时候 ,滔滔而下 ,但
年代之交曾经遭到梁实秋严重的批评 , 引起
归根结蒂 ,所得的还是一个胡涂的影子。要医
过一场轩然大波 ; 由于重点在于文学是否具 这病 ,我以为只好陆续吃一点苦 ,装进异样的
有阶级性 ,翻译问题已经大为淡化 ,争论了一 句法去 ,古的 ,外省外府的 ,外国的 ,后来便可
通 ,最后当然是梁实秋败下阵去。 ( )
以据为己有。 《二心集 ·关于翻译的通信 》
但后来“硬译 ”也并没有得到多高的评 原来他有这样深远的考虑 , 心事浩茫地
价。这是因为太强调“信 ”有时就不免会影 为中国的未来着想。事实上 ,在三十年代 ,欧
响到译文的“达 ”, 一般的读者未必能够喜 化的句法已经大量进入现代汉语的文学语
欢。 言 ,从外国“拿来 ”、“据为己有 ”的东西越来
按鲁迅的思路 , “达 ”是一个变数,在中 越多。到今天 ,情况就更加是如此 ,这一趋势
国固有的语言表达之中 ,可以而且应当逐步 方兴未艾 ,大踏步地向前。鲁迅的设想正在
加进一些外来的词汇、句式和修辞 ,对此人们 一步一步地成为现实。翻译在这一方面的贡
有一个慢慢习惯和接受的过程 ———今天以为 献是必须承认的 ,对此大量的翻译工作者恐
不“达 ”的 , 明天可能就算是“达 ”了 ———在这 怕未必自觉 ,而鲁迅则不仅自觉 ,他简直是有
一过程中 ,翻译正可以而且应当争取作出贡 预谋的。
献。鲁迅曾经在 1931年 12月 28 日致瞿秋 鲁迅从事“硬译 ”时间相当地长 ,除了最
( ) (
白的信中指出, 以受教育比较多也就是文化 初译书时走过一段林 纾 译小说的旧路 周
)
水平比较高的读者为对象的译本应当“宁信 作人也是如此 之外 , 从二十世纪一 ○年代
而不顺 ”,其作用和意义在于 ———
您可能关注的文档
最近下载
- 捕歼战斗中地排教案设计.doc VIP
- 深圳希莱恒电解质说明书.doc VIP
- 开展体育领域突出问题专项整治工作情况汇报.docx VIP
- 学校安全生产风险分级管控和隐患排查治理双重预防体系建设实施指南.pdf VIP
- 双眼视异常分析临床处理2020.pptx VIP
- 排捕歼战斗连贯演练.docx VIP
- Illustrator教程Illustrator绘图技巧Illustrator经典实例Illustrator网格工具绘制逼真花瓣.pdf VIP
- 民企混改公司合作协议书10篇.docx VIP
- 如何免费申请QQ号申请qq号方法.docx VIP
- Illustrator进阶技巧.pdf VIP
文档评论(0)