- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译技巧 06 主与次新
一、整体与局部
1.要有整体意识
There on the floor was a newspaper. She unfolded it. It looked familiar. It was China Daily.
地板上有张报纸。她打开了它。……它是《中国日报》。
她瞧见地板上有张报纸,打开一看,挺熟悉的,原来是《中国日报》。;;;2. 重视句间连接
One moment he’s in China. The next he’s in Panama. Then, almost before you know it, Carter is swooping down on Africa. And this week, the former president is to convene negotiations between the government of Ethiopia and the Eritrean Rebels.
卡特一会儿跑到中国,一会儿跑到巴拿马,后来又神不知鬼不觉的对非洲来了个突然袭击,而本周这位美国前总统将把埃塞俄比亚政府和埃利特里亚的发政府分子召集在一起,进行谈判。;;Politicians can be found everywhere, while statesmen are comparatively rare.
政客比比皆是,而政治家却寥寥无几。;;;3. 从整体关系上把握个别词的力度。
In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I’ve been turning over in my mind ever since.
在我年轻、幼稚的时候,父亲曾给了我一番教诲,我一直铭记在心。;;二、主要信息与次要信息
At the peak of the boom a few years ago, Louisiana had more cash than it knew what to do with. But its surplus of $400 million has dried up, replaced by $300 million worth of red ink on the ledgers.
几年前处于繁荣高峰时,路易斯安那州的现金多到不知道如何处理。它那4亿美元的盈余现已用尽,目前账本上出现的是3亿美元的赤字。
几年前,路易斯安那州的经济繁荣达到了顶峰,钱多的不知如何安排。可时至今日,且不说4亿美元的盈余已经全部花尽,账簿上还出现了3亿美元的赤字。;1. 用加字法或该换说法,突出主要信息
(1). There were three married couples and Jordan’s escort, persistant undergraduate given to violent innuendo, and obviously under the impression that sooner or later Jordan was going to yield up her person to a greater or less degree.(Scott Fitzgerald: The Great Gatsby)
一共有三对夫妇,外加一个陪同乔丹来的男大学生,此人死乞白赖,说起话来老是旁敲侧击,并且显然认为乔丹早晚会或多或少委身于他的。;;(3). Her Solemnity made her husband close his half-speeched mouth.
望着妻子那严肃的表情,丈夫欲言又止了。;;;;2. 将次要信息???入主要信息
(1).After the latest round of talks, they were still unable to agree on a number of points.
必威体育精装版一轮会谈仍未使他们在某些问题上取得一致意见。;;;;3. 在许多情况下,主次信息安排与主从结构一致
(1).As New York stock prices were down sharply Monday, Dow Jones index average fell 103 points.
随着星期一纽约股市价格的暴跌,道·琼斯平均指数下滑了103点。
;;4.主次信息安排与主从句结构不一致时,应视作者意图决定翻译是否需要有主次之分。
She wears an expensive suit which looked better on a model in Bendel’s than it does on her.
她这身昂贵的衣服,原先穿
您可能关注的文档
最近下载
- 中学食堂建设项目社会稳定风险评估报告(模板范文).docx
- 第9课 互传密信有诀窍 教案 义务教育人教版信息科技五年级全一册.docx VIP
- 根本原因分析精神病人自杀RCA.pptx VIP
- SL523-2024 水土保持监理规范.docx VIP
- 路面结构层厚度评定表(代表值自动计算).xls VIP
- 雨虹防水质保合同范本Word模板.docx VIP
- 旅游产品策划与设计422全书教学课件电子教案.ppt
- Toll样受体信号通路中MyD88的研究进展_吴燕燕.pdf VIP
- 2024水土保持工程施工监理规范.docx VIP
- 义务教育版(2024)五年级全一册 第1课 生活处处有算法 教案.docx VIP
文档评论(0)