A Comparative Study of Kinship Terms in Chinese and English 中英亲属称谓的对比研究.docVIP

A Comparative Study of Kinship Terms in Chinese and English 中英亲属称谓的对比研究.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A Comparative Study of Kinship Terms in Chinese and English 中英亲属称谓的对比研究 ABSTRACT: Language is the carrier of national culture. Chinese and English kinship terms belong to different kinship systems. The differences between Chinese and English kinship terms reflect cultural differences between the East and West to some extent. The paper is to reveal the different cultural implication in it through the comparative analysis of the distinctive features of kinship systems of Chinese and English which people are familiar with. Key words: kinship terms; comparison between Chinese and English; cultural differences 摘 要:语言是民族文化的载体,中英亲属称谓属于不同的称谓系统。在某种程度上,中英亲属称谓词之间的差异反映了中西之间的文化差异,本文探讨了人们所熟悉的两种亲属称谓语的特征,从而透视出两种不同的文化内涵。 关键词:亲属称谓;中英比较;文化差异 1 Introduction According to E.R. Leach, kinship terms are “category words by means of which an individual is taught to recognize the significant groupings in the social structure into which he is born”. Cultural differences between Chinese and English give rise to two kinds of different kinship terms. If Chinese kinship terms are transplanted directly into English, this will be bound to cause cultural conflict or cultural shock. Kinship terms belong to social language and they are used widely in daily communicative life. Language is a mirror of culture, therefore, the comparative study of kinship terms in Chinese and English is to understand better different cultural implication and make sure that communication is going on well. 2 Comparison between Chinese and English kinship terms 2.1 Pure kinship terms Due to historical and cultural reasons, Chinese culture has many fine-grained terms for different types of family relationships. Compared with Chinese kinship terms, English kinship terms are quite a few. The following table will reflect differences between them. Table 2-1 pure kinship terms in Chinese and English Chinese English 祖父外祖父 grandfather 祖母外祖母 grandmother 父亲母亲 father,mother 伯父叔父舅父姑父姨父Uncle 伯母婶母舅母姑母姨母Aunt 哥哥弟弟 brother

您可能关注的文档

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证 该用户于2024年11月27日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档