上市本土产品堪忧.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
上市本土产品堪忧

iPhon5S 20日上市 本土产品堪忧 一、词汇 [アップル] [アップル] [appuru] 【名】【英】apple 苹果。 [機種] [きしゅ] [kishu] 【名】 机种。机型。(飛行機の種類。機械の種類。) [端末] [たんまつ] [tannmatu] 【名】 (1)终端。(物の端。) [ソフトバンク] [そふとばんく] [sofutobannku] 【名】【英】softbank 软银集团。是日本一家综合性的风险投资公司 [早朝] [そうちょう] [soutyou] 【名】 早晨,早起『方』,清晨。(朝の早いうち。) [カウントダウン] [かうんとだうん] [kaunntodaunn] 【名】【英】countdown 倒计时。 [大手] [おおて] [oote] 【名】 大户头;大企业,大公司〔大手筋〕。 [下取り] [したどり] [sitadori] 【名】 以旧换新 [キャンペーン] [キャンペーン] [kyannpe-nn] 【英】 campaign [名词]战役;战场服役;运动,竞选运动; [アンドロイド] 【英】android 人工智能。安卓操作系统。 [搭載] [とうさい] [tousai] 【名·他动·三类】 装(货);载(人);装载。(ものを積み込む。) [一段] [いちだん] [ichidann]更加,越发。 [扱う] [あつかう] [atukau] 使用,操纵。(道具、機械、品物などを、手で操作、使用する。) [出荷] [しゅっか] [shukka] 【名?他动?三类】 发货。装载货物。上市,出货。将商品推向市场。 スマートフォン【名】【英】smart phone智能手机。 買い求める 【かいもとめる】【他动?二类】购买。 それぞれ 【それぞれ】【名】各;分别;各各;每个。 シェア【名】【英】share份额;市场占有率。 [挙って] [こぞって]全都,全部;一致地 [グーグル] 【名】【英】Google 谷歌。 [シャープ] 夏普公司。日本一家综合家电制造商。商标是SHARP。 問題1:どこのそれぞれの店舗では、販売の開始を待つ大勢の人たちが早朝から列を作りましたか? 問題2:各社はこの秋から冬にかけてグーグルの基本何を搭載した必威体育精装版のスマートフォンも相次いで投入することにしていますか? 問題3:昨年度国内で出荷された携帯電話のメーカー別のシェアは、1位が何の何で、2位の何、3位のシャープを大きく引き離していますか? 答え: 1.東京都内     2.ソフトアンドロイド       3.アップル、25.5%、富士通 原文: iPhon5S20日上市 本土产品堪忧 アップルのスマートフォンiPhoneの新型機種の販売が今日から始まりました。携帯電話各社の販売店などでは朝から必威体育精装版の携帯端末を買い求める人が訪れて賑わっています。iPhoneの新型機種はソフトバンクとKDDIに加えて、今回から新たにNTTドコモからも発売され、東京都内のそれぞれの店舗では、販売の開始を待つ大勢の人たちが早朝から列を作りました。そして、カウントダウンとともに販売開始の午前8時を待つ店もありました。今回のiPhoneの新型機種の発売に合わせてNTTドコモなど携帯電話大手3社はいずれも一定の条件で、端末の価格を実質的に無料としたり、古い機種の下取りを行うなどの複数のキャンペーンを挙って打ち出しています。また、各社はこの秋から冬にかけてグーグルの基本ソフトアンドロイドを搭載した必威体育精装版のスマートフォンも相次いで投入することにしていて、今後販売競争が一段と激しくなるとみられています。一方、今回から携帯大手3社が揃ってiPhoneの新型機種を取り扱うことになったことで、国内の携帯端末メーカーは一段と厳しい競争に晒されることになります。民間の調査会社によりますと、昨年度国内で出荷された携帯電話のメーカー別のシェアは、1位がアップルの25.5%で、2位の富士通、3位のシャープを大きく引き離しています。今回携帯電話大手3社のうち、最大手のNTTドコモもiPhoneの取り扱いを始めることで、iPhoneの国内でのシェアがさらに拡大すれば、国内の端末メーカーは一段と厳しい競争に晒されることになります。 译文:   苹果公司出品的iphone智能手机新机型今日开始发售。早上,来购买必威体育精装版手机终端的人在各手机销售店排起了长队。这次销售iphone新机型的除了软银集团与KDDI外,还新加入了NTTDOCOMO。在东京各店,早上起就排满了等待手机发售的人。另外,也有倒计时等待上午8点开始发售的商家。NTTDOCOMO等手机公司三巨头在发售iphon

文档评论(0)

jdy261842 + 关注
实名认证
文档贡献者

分享好文档!

1亿VIP精品文档

相关文档