- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
医学摘要标题和副标题
英语医学科研论文摘要写作
标题(Title)
Titles are to be written to be understood by those in your field, telling them exactly wha
t you have done in your work.(告诉你的同行确切研究了什么)
无论何种形式的标题,都是为了达到本文开始所说的标题写作的三个基本要求:简明扼要、信息丰富、便于索引。
1) Short and concise(简明扼要):Write in one line (not a sentence); not containing an active verb; not exceeding 25 words or 120-140 letters and spaces; no abbreviations or chemical symbols except those that are generally accepted, e.g. DNA, RNA, AIDS, CT, etc.;
2)Informative(信息丰富):State exactly what you want the reader to know about your paper and your work;
3)Indexing(便于索引):Pack as many key words or indexing terms as possible into the title without overloading it; key words not in the title will be in the abstract or can go in the Key Words section of the paper; key words are usually in the beginning or ending place of the title. 要求尽量把关键词(索引词)安排在标题最前面或最后面的位置上
根据以上三条基本原则,注意观察对以下标题的修改:
示例:
1)视网膜小血管变化是冠状动脉疾病的一个指标
Original: Retinal arteriolar changes are an indicator of coronary artery disease
问题:标题中应尽量避免使用活用动词 (active verb), 即谓语动词,一般采用名词短语型结构。
Revised: Retinal arteriolar changes as an indicator of coronary artery disease
2) 用大剂量氨甲喋呤治疗急性淋巴细胞白血病的初步体会
Original: Preliminary experience in using high dose of methotrexate to treat ALL 问题:(1) 应尽量避免使用初步体会,初步研究,初步经验之类没有实际意义的词; (2) 除了像AIDS, DNA等已通用的缩略语外,标题中应尽量避免使用缩略语,如ALL应写全称;(3)尽量避免使用动词
Revised: High dose methotrexate therapy in acute lymphocytic leukemia
或:Use of high dose methotrexate in (the) treatment of acute lymphocytic leukemia
3) 关于饮食中钾含量与血压关系的研究
Original: A research of the relationship between the content of potassium in diet and blood pressure
问题:(1)具体的研究一般用study表述 (research一般作不可数名词处理,如much research has been done on…);标题中如果研究一词前没有限定词,一般都省略,比较:A prospective clinical study of isoniazid-refampicin-pyrazinamide-induced liver injury in an area endemic for hepatitis;(2)表述过于繁琐
Revised: Dietary potassium and blood pressure
为了满足标题写作的上述,有时对较长标题可采用
文档评论(0)