房地产英语_英语题库.pdfVIP

房地产英语_英语题库.pdf

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
房地产英语(一)_英语题库 入世以后,跨国房地产交易越来越多,涉外交易动辄千百万;地道、准确、符合国际惯例的 房地产英语无疑是促成交易、避免误解的必备条件,特别是对于一个出色的房地产代理商来 说,其重要性就更为突出。 After China’s entry into WTO, foreign estate trade expands rapidly with large sum of dollars often involved, thus a good command of estate English in conformity with international practice becomes more essential, especially to an outstanding real estate agent. Chapter 1. Residential Flat 第一章 住宅物业 1. Residential Flat For Sale 1. 出售住宅物业 Scene: ABC Properties Company, Tai Koo Shing Branch 场景: ABC 地产代理公司太古城分行 A:Agent - James Wilson 物业代理詹姆士·威尔逊 B:Client - Mr Johnson 客户约翰逊先生 A: Good morning, Sir. Have a seat please. 先生,早晨好,请坐。 B: Iwould liketo knowthestateof theresidential propertymarket rightnow because I have an apartment to sell. 我想知道现时住宅物业的市场情况,因为我想把我的住宅出售。 没问题,这是我的名片,我叫詹姆士·威尔逊。让我向你解释一下住宅物业的市场情况, 最近数月住宅物业需求甚殷,住宅物业的价格上升了差不多两成。 B: Really? Since I have to go back to England within the next few months, I would like to sell my apartment as soon as possible. 真的?由于我必须于数月内返回英国,所以我想尽快卖出我的房子。 A: Don’t worry, Sir. I think it’s a seller’s market now. Let me get down some information about your apartment first. What is your property’s address? 先生,不用担心,我相信对卖家而言这是很好的时机。让我先记录一些关于你的住宅的 资料,请问你的房子在哪里? B: Flat C, 15/F, Tong House, Tai Koo Shing. 在太古城唐厦十五楼 C 室。 A: Whatisthesquareareaofyourproperty?Howmanybedroomsandlivingrooms? 你的单位面积有多大?有多少间睡房和客厅? B:Itsgrossareaisapproximatelyninehundredsquarefeet.There’soneliving room, one dining room, one master room and two bedrooms. 建筑面积约九百平方英尺,有一个客厅、一个饭厅、一间主人套房和两间睡房。 A: How is your property orientation and view? 你的房子的座向及观景怎样? B: It is on the south with a hillside view. 它是向南而面对山景的。 A: ThemarketpriceforTongHouseisaroundfivethousandHongKongdollars per square foot, but it also depends on the internal layout and condition of the house. 唐厦的市场售价每平方英尺约五千港元,不

文档评论(0)

经管专家 + 关注
实名认证
服务提供商

初级会计持证人

专注于经营管理类文案的拟写、润色等,本人已有10余年相关工作经验,具有扎实的文案功底,尤善于各种框架类PPT文案,并收集有数百万份各层级、各领域规范类文件。欢迎大家咨询!

版权声明书
用户编号:6055234005000000
领域认证该用户于2023年12月17日上传了初级会计

1亿VIP精品文档

相关文档