2025年大学《隆迪语》专业题库—— 全球商务环境下的专门术语研究.docxVIP

2025年大学《隆迪语》专业题库—— 全球商务环境下的专门术语研究.docx

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年大学《隆迪语》专业题库——全球商务环境下的专门术语研究

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、

请将下列隆迪语商务术语翻译成中文:

1.Agrobizinesi

2.Finansiera

3.Markasina

4.Trèla

5.ITinfrastruktur

6.Kontrat

7.Negoziashon

8.Kredi

9.Sosyalmedia

10.Ekonomi

二、

请将下列中文商务术语翻译成隆迪语:

1.市场营销

2.国际贸易

3.风险管理

4.金融市场

5.人力资源

6.合同法

7.投资银行

8.供应链

9.电子商务

10.跨国公司

三、

1.请解释隆迪语术语Negoziashon的含义。在商务谈判中,它通常涉及哪些关键环节?请简要说明。

2.隆迪语术语Kontrat与Agreement(协议)在通常使用场景上有何区别?请举例说明。

四、

阅读下列隆迪语商务短文,然后回答问题:

Yéyékoriananekokinafasinisikubukwinyina.Linonabankaivyahoinobirabankobokyam-pisoro.Nkokwikinakobankonokwikinafasinisikwitrèlaino.Nkokwinokobankosasokosika,kwitwalaranonamokorobaahokwihanonyina.Linoabohanonyina,kwikinalonakwinyinaahokwitwalatrèla.

请根据上文内容,回答以下问题:

1.上文中提到的bankoivyaho和bankobokyam-pisoro分别指什么类型的银行?请简要说明。

2.根据上文,个人在银行申请贷款通常需要哪些基本步骤?

五、

1.术语Agrobizinesi(农业商业)在隆迪语国家的农业出口贸易中扮演着重要角色。请结合你对该领域的了解,简述Agrobizinesi的发展趋势及其对当地经济可能产生的影响。

2.在使用隆迪语进行国际商务沟通时,除了语言本身,还需要注意哪些文化因素,以确保沟通的有效性和得体性?请至少列举三点。

试卷答案

一、

1.农业商业

2.金融

3.市场营销

4.贷款

5.信息技术基础设施

6.合同

7.谈判

8.信贷

9.社交媒体

10.经济

解析:

此部分考察基础商务术语的翻译能力。要求考生准确记忆隆迪语中常见商务词汇对应的中文意思。翻译的准确性依赖于平时的积累和记忆。

二、

1.Marketingumpanariro

2.Komèrsiintanérànse

3.Gerenàsirisasi

4.Pèròfòrampyana

5.Resèrvompanakandà

6.Lalenjikakontrat

7.Bankonivò

8.Zirizorampanarivo

9.E-kòmèrsi

10.Kòmpaniintanérànse

解析:

此部分考察将中文商务术语准确翻译成隆迪语的能力。要求考生理解中文术语的核心含义,并能找到或构造出在商务语境下恰当的隆迪语表达。部分术语可能需要根据具体语境选择最合适的词汇。

三、

1.Negoziashon在隆迪语中意为“谈判”或“协商”。在商务谈判中,通常涉及的关键环节包括:准备阶段(明确目标、收集信息、制定策略)、开局阶段(建立关系、提出观点)、讨价还价阶段(相互让步、寻求共识)和达成协议阶段(签署文件、明确后续步骤)。谈判是一个动态的过程,需要参与者具备沟通、说服和解决问题的能力。

2.Kontrat通常指正式、具有法律约束力的书面协议,其条款具体、详细,通常需要经过法律审核。而Agreement(协议)则范围更广,可以指任何形式的共识或约定,不一定是书面的,也不一定具有强制法律效力。例如,双方口头达成的合作意向可以用Agreement,但涉及重大交易或权益的协议则必须签订Kontrat。

解析:

第一题考察对核心商务术语深层含义的理解及其在实际业务流程中的应用。要求解释术语定义并结合实例说明相关流程。第二题考察对近义词或相关术语的辨析能力,要求学生能区分其在含义范围、法律效力、使用场景上的不同。

四、

1.根据文意,“bankoivyaho”指的是银行本身或银行系统;“bankob

您可能关注的文档

文档评论(0)

11 + 关注
实名认证
文档贡献者

文档分享

1亿VIP精品文档

相关文档