比较文学教程教学资源二章.pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

第二章变异研究

第一节文学变异与文化过滤

1.等著:《比较文学论》,教育社2002年版,第182-232页。

2.等著:《比较文学学》,大学社2005年版,第184—293页。

3.著:《近代翻译文学一例——的翻译》,《翻译文化史论》,

外语教育社1997年版。

4.:《关于“异”的研究》,1997年版。

第二节译介学

1.乐黛云:《比较文学简明》,社2003年版。

2.乐黛云主编:《中西比较文学》,高等教育社1988年版。

3.:《译介学》,外语教育社1999年版。

4.主编:《比较文学学》,大学社2005年版。

5.梵·第根:《比较文学论》,译,商务印书馆1995年版。

6.马·法·基亚:《比较文学》,社1983年版。

7.SusanBassnett.ComparativeLiterature:ACriticalIntroduction.OxfordUK

CambridgeUSA:Blackwell,1993.

8.SusanBassnettAndréLefevere(ed.)ConstructingCultures:EssaysonLiterary

Translation,Clevedon:MultilingualMattersLtd.,1998.

9.AndréLefevereTranslation,RewritingandtheManipulationofLiteraryFame,

LondonNewYork:,1992.

10.LawrenceVenuti(ed.)TheTransltionStudiesReader,LondonNewYork:

,2000.

第三节形象学

1.主编:《比较文学形象学》,社2001年版。

2.主编:《比较文学学》,大学社2005年版。

3.主编:《比较文学论》,教育社2001年版。

4.乐黛云主编:《文化传递与文学形象》,社1997年版。

5.[德]:《关于‘异’的研究》,

文档评论(0)

153****4985 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档