离骚原文、释义及注释.docxVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
离骚原文、释义及注释 原文 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 释义 我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。 高阳:颛顼之号。 苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末边。此苗裔连用,喻指子孙后代。 (3)朕:我。 皇:美。 考:已故的父亲。 原文 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 释义 岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。 摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。(7)贞:正。 孟:开始。 陬(zōu):正月。 庚寅(gēng yín):指庚寅之日。古以干支相配来纪日。 降(hōng):降生。 原文 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。 释义 父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名: 揆(kuí):推理揣度。 肇(zhào):开始。 锡(xī ):赐。 名:命名。 原文 名余曰正则兮,字余曰灵均。 释义 父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。 字:表字,这里活用作动词,起个表字。 原文 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 释义 天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。 内美:内在的美好品质。 重(chóng):再。 原文 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 释义 我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。 扈(hù):楚方言,披挂。 江离、芷:均为香草名。 纫(rèn):草有茎叶可做绳索。 秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。 原文 汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 释义 光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。 汨(mì):水疾流的样子,此处用以形容时光飞逝。 不吾与:宾语前置,即 “不与吾”,不等待我。 原文 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。 释义 早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。 搴(qiān):拔取。 揽(lǎn):采摘。 宿莽:草名,经冬不死。 原文 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 释义 时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。 忽:迅速的样子。 代序:指不断更迭。 原文 唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。 释义 我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。 惟:思虑。 迟暮:衰老。 原文 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度? 释义 何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度? 抚:趁。 此度:指现行的政治法度。 原文 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路! 释义 乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路! 骐骥(qí jì):骏马。 道:通“导”,引导。 原文 昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。 释义 从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。 三后:夏禹、商汤、周文王。 固:本来。 原文 杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞! 释义 杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。 申椒、菌桂:均为香木名。 蕙(huì)、茞( chén):均为香草名。 原文 彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。 释义 唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。 耿介:光明正大。 遵道:遵循正道。 原文 何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。 释义 夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。 猖披:猖狂。 捷径:邪道。 原文 惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。 释义 结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。 偷乐:苟且享乐。 幽昧(mèi):黑暗。 原文 岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩。 释义 难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。 殃(yāng):灾祸。 败绩:喻指君国的倾危。 原文 忽奔走以先后兮,及前王之踵武。 释义 前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。 踵武:足迹,即脚印。 原文 荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。 释义 你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。 荃(quán):香草名,喻楚怀王。 齌(jì)怒:暴怒。 原文 余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。 释义 我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。 謇謇(jiǎn jiǎn):形容忠贞直言的样子。 原文 指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。 释义 上指苍天请它给我作证.一切都为了君王的缘故。 九天:古人认为天有九重,故言。(53)正:通“证”。 原文 曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。 释义 分明约好了在黄昏[结婚],为什么中途改变了心意? 期:约定。 羌:楚语,表转折,相当于现在的“却”。 原文 初既与余成言兮,后悔遁而有他。 释义 你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。 成言:诚信之言。(57)既:本来。 原文 余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。 释义 我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。 数化:多次变化。 原文 余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。 释义 我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。 滋:栽种。(60)树:种植。 亩(mǔ):二百四十步为亩。 原文 畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。 释义 分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳

文档评论(0)

hao187 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体 武汉豪锦宏商务信息咨询服务有限公司
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
91420100MA4F3KHG8Q

1亿VIP精品文档

相关文档