- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Walt Whitman Walt Whitman Walt Whitman LEAVES OF GRASS Song of Myself Song of Myself Song of Myself Creeds and schools in abeyance, Retiring back a while sufficed at what they are, but never forgotten, I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard, Nature without check with original energy. 信条和学派暂时不论,且后退一步,明了它们当前的情况已足,但也决不是忘记,不论我从善从恶,我允许随意发表意见,顺乎自然,保持原始的活力。 An analysis of Song of myself Three important themes : the idea of the self ; the identification of the self with other selves, the poet’s relationship with the elements of nature and the universe. Beat! Beat! Drums! Beat! Beat! Drums! Blow! Bugles! Blow!Through the windows---through doors---burstlike a ruthless force,Into the solemn church, and scatter the??congregation,Into the school where the scholar is studying;Leave not the bridegroom quiet---no happinessmust he have now with his bride.Nor the peaceful farmer any peace, ploughinghis field or gathering his grain,So fierce you whirr and pound you drums---soshrill your bugles blow. Beat! Beat! Drums! 敲吧!鼓!敲吧!惠特曼敲吧! 敲吧!鼓!吹吧!号角!吹吧!穿过窗户--穿过房门--像无情的力量爆发,进入庄严的教堂,驱散聚集的人群,进入学者研读的学校;让新郎不得安宁--此刻决不能让他和他的新娘享受幸福,让喜欢安静的农夫得不到安静,无法耕种田地或收获粮食,你这鼓就这样猛烈地敲--你这号角也这样嘹亮地吹。 Beat! Beat! Drums! Beat! Beat! Drums! Blow! Bugles! Blow!Over the traffic of cities---over the rumble??ofwheels in the streets:Are beds prepared for sleepers at night in theHouses? No sleepers must sleep in those beds,No bargainers bargains by day---no brokersor speculators---would they continue?Would the talkers be talking? Would the singer attempt to sing?Would the lawyer rise in the court to state hiscase before the judge?Then rattle quicker, heavier drums---you??bugles wilder blow. Beat! Beat! Drums! 敲吧!敲吧!鼓!--吹吧!号角,吹吧!声音盖过城市的车辆--盖过大街上车轮的轰隆声;房屋里供人睡觉的眠床是否搭起?不能让睡眠者在床上入睡, 不能让生意人白天做生意--不该有经纪人或投机者--他们还想自行其事?侈谈者还想侈谈?歌手仍然想歌唱?法院的律师仍然要站起身子,在法官面前陈述案情?那么,把鼓敲得更快,更猛--把号角吹得更尖锐。 Beat! Beat! Drums! Beat!Beat!Drums!---Blow! Bugles! blow!Make no parley---st
您可能关注的文档
- 《美国文学》教学课件 Nathaniel Hawthorne (1804~1864).ppt
- 《美国文学》教学课件BECAUSE I could not stop for Death.ppt
- 《美国文学》教学课件comeupfromthefields.ppt
- 《美国文学》教学课件Dr.-Heideggers-Experiment.ppt
- 《美国文学》教学课件Edgar Allan Poe.ppt
- 《美国文学》教学课件Emily Dickinson (1830—1886).ppt
- 《美国文学》教学课件Herman Melville (1819-1891).ppt
- 《美国文学》教学课件I hear America singing.ppt
- 《美国文学》教学课件Jumping frog.ppt
- 《美国文学》教学课件Literature of the Eighteenth Century.ppt
文档评论(0)