- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson 1 China in the Market Place 市场经济中的中国 (Excerpts) (摘录) Barry Coulthurst examines the development of China ’s trade policy and the present state of the overseas links -- 巴里 库尔塞斯特对中国贸易政策的演变和当前与海外经济往来状况的研究 自从中华人民共和国成立以来,中国对外贸易的模式发生了巨大的变化。 20 世纪 50 年代,中国向苏联和 东欧国家出口农产品换取制造品和资本设备,用于侧重于重工业发展所必须的工业化项目。 1958~1959 年的 ―大 跃进 ‖最初在工农业生产上带来收益,但随后又导致了严重的经济平衡。三年自然灾害 (1959-1961) 加剧了经济问 题,造成 1960-1962 年间的国民收入和对外贸易额的减少。 20 世纪 60 年代,苏联经济和技术援助撤走, 导致了中国与苏联及经互会成员国的贸易转 向于日本和西欧国家的贸易。中国对外贸易政策的一贯宗旨是重视与第三世界国家发展贸易关系。 ―文化大革命 ‖期间( 1966-1976 )工农业生产一落千丈,交通运输限制更加严重,中国对 外贸易的增长再次中断。 The Sino-USA agreement on trade relations, which came into force (解释:施行)in February 1980, accords China most-favoured nation treatment. (最惠国待遇) 在实现四个现代化中起着很大作用的对外贸易在近几年发展很快。 1978 年 2 月于日本签 订了一个主要贸易协定,根据这个协定,中国向日本出口每盒石油换取工业设备和技术。 1978 年 中国也与欧共体签订了长期贸易协定,继 1979 年初与美国的外交关系正常化以后,中美贸易发展 迅速。美国遵照 1980 年 1 月 25 日生效的中美贸易关系协定给与中国最惠国待遇。 Breakdown 分类 A commodity breakdown of China ’s trade shows that fuels (燃料) accounted for 24 per cent of total exports in 1982, 中国的贸易商品分类表明, 1982 年燃料占总出 口的 24% ,食品占 13% ,纺织纤维和矿砂占 7% ,制造品占 55% (最重要的产品是纺织品、化工 产品、机械及运输设备) 。自从新中国建立以来,中国一直重视进口资本设备已使加强工业部门。 但是 1982 年进口的主要是食品, 占进口总额的 22% ,轻工业产品占 20% ,机械和运输设备占 17% 。 During the past few years a major objective of the Chinese authorities (权威、权力) has been to reduce (减少) the proportion (比例) of agricultural exports, while increasing that of industrial and mineral products. A wide variety (多样性) of industrial goods are now exported and Chinese capital equipment has been used by a number of developing countries to establish projects in areas such as agriculture, forestry, light industry, food processing, water conser
有哪些信誉好的足球投注网站
文档评论(0)