- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
三十六计的英文表达方法
三十六计的英文表达方法
三十六计的英文表达方法
三十六计的英文表达方法
三十六计的英文表达方法三十六计的英文表达方法三十六计
(thirty-sixstratagems) 1. 瞒 天 过海 crossing the sea under
camouflage
2.围魏救赵 relieving the state of zhao by besiegingthe
state of wei
3.借刀杀人 killing someone with a borrowed knife
4.用逸待劳 waiting at one s ease for the exhausted enemy
5.趁火抢劫 plundering a burning house
6.围魏救赵 making a feint to the east and attacking in the
west
7.惹是生非 creating something out of nothing
8.围魏救赵 advancing secretly by an unknown path
9.冷眼旁观 watching a fire from the other side of the river
口蜜腹剑 covering the dagger with a smile
李代桃僵 palming off substitute for the real thing
随手牵羊 picking up something in passing
风吹草动 beating the grass to frighten the snake
借尸还魂 resurrecting a dead soul by borrowing a
corpse
1
调虎离山 luring the tiger out of his den
欲擒故纵 letting the enemy off in order to catch him
抛砖引玉 giving the enemy something to induce him to lose more valuable things
擒贼擒王 capturing the ringleader first in order to capture all the followers
19. 釜底抽薪 extracting the firewood from under the cauldron
浑水摸鱼 muddling the water to catch the fish; fishing in troubled waters
瞒天过海 slipping away by casting off a cloak; getting
away like the cicada sloughing its skin
关门捉贼 catching the thief by closing / blocking his escape route
23. 远 交 近 攻 befriendingthe distantenemy while
attacking a nearby enemy
假途伐虢 attacking the enemy by passing through a common neighbor
移花接木 stealing the beams and pillars and replacing
them with rotten timbers
26. 指 桑 骂 槐 reviling/abusing the locust tree while
pointing to the mulberry
2
假痴不癫 feigning madness without becoming insane
上屋抽梯 removing the ladder after the enemy has climbed up the roof
树上开花 putting artificial flowers on trees
反宾为主 turning from the guest into the host
佳人计 using seductive women to corrupt the enemy
32. 空 城 计 presentinga boldfronttoconceal
unpreparedness
33. 反间计 sowing discord among the enemy
34. 苦肉计 deceiving the enemy by torturingone s own
man
连环计 coordinating one stratagem wit
您可能关注的文档
最近下载
- 中国台球协会技能等级考试中式台球考题说明.pdf VIP
- 国开 电大计算机应用基础 终结性考试试题及答案.docx VIP
- GBT3798-2021 汽车大修竣工出厂技术条件.pdf VIP
- 《中国现代文学专题》期末复习指导_综合练习题及答案.doc VIP
- 化学方程式配平万能解法解析.docx VIP
- 风电基础工程清单报价汇总表.pdf VIP
- 2024年曲阜师范大学成教《计算机控制技术》期末考试复习试题.pdf VIP
- IBM供应链与生产制造L1-L4级高阶流程规划框架(53页).pdf VIP
- 全国中医临床人才考试真题.pdf
- 云浮硫铁矿企业集团公司校园招聘模拟试题附带答案详解.docx VIP
文档评论(0)