《新唐书白居易传》阅读原文和译文解析.docVIP

《新唐书白居易传》阅读原文和译文解析.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《新唐书白居易传》阅读原文和译文解析 居易敏悟绝人,工文章。未冠,谒顾况。况,吴人,恃才,少所推可,见其文,自失曰:“吾谓斯文遂绝,今复得子矣!”贞元中,擢进士,补校书郎。 四年,天子以旱甚,下诏有所蠲贷,振除灾沴。居易见诏节未详,即建言乞尽免江淮两赋,以救流瘠。宪宗颇采纳。李师道上私钱六百万, 为魏征孙赎故第,居易言:“征任宰相,太宗用殿材成其正寝,后嗣不能守,陛下犹宜以贤者子孙赎而赐之。师道人臣,不宜掠美。”帝从之。河东王锷将加平章事,居易以为,“宰相天下具瞻, 非有重望显功不可任。 按锷诛求百计, 所得财号为‘羡余’以献。今若假以名器,四方闻之,皆谓陛下得所献,与宰相。诸节度私计曰:‘谁不如锷?’争裒割生人以求所欲”。 后对殿中,论执强鲠,帝未谕,辄进曰:“陛下误矣。”帝变色罢谓李绛曰是子我自拔擢乃敢尔我叵堪此必斥之绛曰 : “陛下启言者路,故群臣敢论得失;若黜之,是箝其口,非所以发扬盛德也。 ”帝悟,待之如初。明年,盗杀武元衡,京都震扰。居易首上疏,请亟捕贼,刷朝廷耻,以必得为期。宰相嫌其出位,不 悦。俄有言:“居易母堕井死, 而居易赋《新井篇》,言浮华,无实行,不可用。”出为州刺史。中书舍人王涯上言不宜治郡, 追贬江州司马。既失志,能顺适所遇,托浮屠生死说,若忘形骸者。 赞曰:居易在元和、长庆时,与元稹俱有名,最长于诗,它文未能称是也,多至数千篇,唐以来所未有。其自叙言:“关美刺者,谓之讽谕;咏性情者,谓之闲适;触事而发,谓之感伤;其它为杂律。”又讥“世人所爱惟杂律诗,彼所重,我所轻。至讽谕意激而言质, 闲适思澹而辞迂, 以质合迂,宜人之不爱也”。今视其文,信然。而杜牧谓:“纤艳不逞,非庄士雅人所为。流传人间,子父女母交口教授,淫言媟语入人肌骨不可去。 ”观居易始以直道奋, 在天子前争安危,冀以立功,虽中被斥,晚益不衰。呜呼,居易其贤哉! (节选自《新唐书·白居易 传》) 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( 3 分) A.帝变色罢/谓李绛曰/是子我自拔擢/乃敢尔/我叵堪/此必斥之 B.帝变色罢/谓李绛曰/是子我自拔擢/乃敢尔我/叵堪此/必斥之 C.帝变色/罢/谓李绛曰/是子我自拔擢/乃敢尔我/叵堪/此必斥之 D.帝变色/罢/谓李绛曰/是子我自拔擢/乃敢尔/我叵堪此/必斥之 下列对文中加点词语 1 / 6 的相关内容的解说,不正确的一项是( 3 分) A.古代中国汉族男性年满二十岁要举行冠礼,表示成年。未冠又称弱冠, 即不到二十岁。白居易就是在尚未成年时得到了顾况的高度称赞。 B.擢进士,指被选拔为进士。中国古代科举制度中,通过最后一级中央政 府朝廷考试者(古代科举殿试及第者),称为进士。 C.浮屠,亦作浮图、休屠。古人称佛教徒为浮屠,都是佛陀的异译。后人 认为佛陀二字太麻烦,于是简化成了一个字“佛”。 D.“赞”是纪传体史书中写在篇末的评论性文字,可用来表达对传主的肯 定和赞美。本文篇末的“赞”中称赞白居易为贤者。 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3 分) A.《新唐书》认为白居易聪明过人 , 工于文章,在元和、长庆时的文坛很有名 。他最擅长作诗,其它体裁的文章,比他的诗歌 要写得差些。 B.白居易除了是成就斐然的诗人外,还是正直的臣子。他多次进谏,而宪宗皇帝也多次接受了他的意见。但是后来还是被当权的大臣们弹劾,仕途不顺,被贬江州。 C.白居易的诗多达数千篇,他按内容将自己的诗分为四类:讽谕诗、闲适 诗、感伤诗和杂律诗。而白居易看不上眼的恰是世人钟爱的杂律诗。 D.杜牧批评白居易的诗细巧艳丽,不是庄重高雅的人士作的,而且流传人 间,影响很坏。白居易则认为自己的诗含意激切,但言辞是质朴的。 把文中划横线的句子 翻译成现代汉语。( 10 分) (1)今若假以名器,四方闻之,皆谓陛下得所献,与宰相。 (2)居易首上疏,请亟捕贼,刷朝廷耻,以必得为期。 参考答案 D A. (“未冠”不是“弱冠”) D (含意激切但言辞质朴是他讽喻诗的特点) ( 1)现在如果把宰相的重任授予他 , 天下的人听说这件事 , 都会说陛下得到他献奉的财物才给他宰相职位的。 (“假”,授予,1 分;“谓”,说,1 分;“与”,给、授予, 1 分。译出大意给 2 分。) ( 2)白居易第一个向皇帝进呈奏章 , 请求马上抓捕凶犯 , 洗刷朝廷的耻辱 , 把务必抓捕凶犯作为要求 (或期望) 。( “首”,首先,第一个,1 分;“亟”,赶快、立即、马上, 1 分;“期”,要求,期望, 1 分。译出大意给 2 分。) 参考译文 2 / 6 居易聪明过人 , 擅长文章。未成年时拜见顾况。顾况是吴地人 , 自恃才华 , 很少推崇赞许他人。但见到白居易的文章 , 禁不住说 : “我认为有才华的人已经绝迹了 , 现在又发现了一个

文档评论(0)

183****9328 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档