VOA special English(中英文对照部分单词有音标打印版.docVIP

VOA special English(中英文对照部分单词有音标打印版.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 11 - 1.从废弃电子产品中淘金 This is the VOA Special English Technology Report. 这里是美国之音慢速英语科技报道。 Each year, Americans throw away millions of tons of electronic devices. That means business is good for a small electronics recycler in Chantilly, Virginia. 每年,美国人都扔掉数百万吨的电子设备。这对弗吉尼亚州尚蒂伊市的一个电子回收小厂来说,意味着生意不错。 Company President Jeremy[d?er?mi]Faber established[?st?bli?t]PC Recycler. He spoke to us from the floor of his companys processing [pr?sesi?] center. Workers were busy taking apart televisions, cell phones and computers -- anything electronic. 杰瑞米·费伯(Jeremy Faber)是这家电脑回收公司的总裁。他在公司的处理中心与我们交谈。工作人员正忙着拆卸电视,移动电话和电脑等电子产品。 Jeremy Faber says the flow of discarded [diskɑ:rdid] electronics is only increasing. 费伯表示,电子产品废弃流只会不断增加。 JEREMY FABER: Electronics recycling is the fastest growing waste stream in the United States right now. 费伯:“电子产品回收目前是美国增长最快的废品流。” Recycling electronic waste is not a single job. Newer devices can be rebuilt and resold. Breaking down electronics into small parts for refiners [rifain?z] to melt and purify[pjur?.fai] is another part. Operations Manager Andrew Portare says computer circuit [s?:kit] boards are rich resources. 回收电子废弃品不是一项简单的工作。较新的电子设备可以修复并出售。另一部分是将电子废弃物分割成小块后交由提炼厂后溶解提纯。运营主管Andrew Portare表示,电脑主板是极丰富的资源。 ANDREW PORTARE: Boards have the highest scrap [skr?p] value in them so you can actually see on the back youre looking at different types of metals. This one is a really good example. Some of the older ones are mainly all gold. Andrew Portare:“电脑主板残值最高。看一下主板的背面,你可以看到各类金属。这块主板就是个很好的例子。有些旧主板上的金属主要是黄金。 Gold now sells for more than one thousand three hundred dollars an ounce. Twenty-five percent of PC Recyclers sales come from selling parts to refiners. 黄金的售价现在超过1300美元一盎司。PC Recycler公司25%的销售额来自向冶炼厂出售元件。 Refining [rifaini?] companies pay more than ten dollars a kilogram for computer boards. PC Recycler can also lift profits[pr?fits] by holding metal-rich parts until prices rise. 提炼公司以超过10美元每千克的价格来收购计算机主板。PC Recycler公司也可以一直持有金属含量丰富的元件,等价格上涨时出售以提高利润。 AND

文档评论(0)

zhuliyan1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档