《船舶英语》.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《船舶英语》

船舶日常英语 1. Hoist/lower the “H” flag, please! 请升起/降下“H”旗! . a6 o8 L( _: ~, |% z! {2.Hoist the Chinese national flag on the fore mast, please! 请在前桅升起中国旗 V: O) K7 S/ d6 |8 \3.Hoist/lower one black ball, please! 请挂上/降下一个黑球 ! {, X, b* I# X6 d+ s- e y 4.Hoist a red light over the white one. 在白灯上面挂上一只红灯 * d( F6 p H K1 F 5.Hoist/lower the anchor ball. 升起/放下锚球 ( A! O??g9 X K$ O- V7 h6.Switch on /off the anchor lights. 打开/关闭锚灯 ! n3 k: a0 r/ Y u) j 7.Please open the front window. 请开启前面的窗户 9 @2 t9 ~9 L* `% ]; o8.Clean these windows. 把些窗户清洗干净 % u% N0 V b6 A- f9.Open/ close the starboard window/port door, please! 请打开/关上右舷窗户/左舷门 6 h4 g??R [+ e??k5 o# | 10. Bring the pilots bag to the bridge.把领航员的包拿到驾驶室 ??_8 d3 p/ W??W% M! o- J11. Lift up the pilots bag from the pilot boat. 把领航员的包从领航艇上吊上来。 ( p3 Y9 j C) u5 e# m3 a7 O. j1 \- E0 q 12.Lower the pilot ladder on the port/starboard side. 把领航梯放在左/右舷。 9 `1 k, Q J+ ?6 W: ? 13.The pilot ladder is too high. 领航梯太高了。 $ f. O, o??O5 _* O0 } W9 Y 14.The pilot ladder is about two meters above the water. 领航梯约在水面上两米。 * j. Z8 B5 _* B$ r1 I/ |7 F) v0 o7 k 15.Lower the pilot ladder a little more. 把领航梯再往下放一点。 ) a: z$ H ~! s0 d: ^# {2 Q( D6 r 16.Lower/pick up the pilot ladder on starboard /port side. 放下/收上右/左舷的领航梯。 o5 L7 X% Q5 \ \8 J: X 17.Adjust the light toward the pilot ladder. 把灯照在领航梯部位。 p# [. K+ T E18.Have the heaving line ready by the pilot ladder. 在领航梯处备好撇缆。 8 F8 u6 ?$ |% G, I ^) Y19.Please check the navigation lights, see if they are in good order. 检查一下航行灯是否正常。 3 l% V. I3 n( J5 t2 M ]20.Heave the head/stern line. 绞头缆/尾缆。 * b/ @! ]7 V9 e ^% r 21.Heave the breast line and the spring tightly. 绞紧横缆和倒缆。 ; i1 H+ m I6 Q, A* u22.Stop heaving the head/stern line and the spring. 停绞头/尾缆和倒缆。 i+ \9 Q- @ T2 i. M9 o$ A 23.Hold the head/stern line and the spring. 拉头/尾缆和倒缆。 4 }, k$ E, C- e2 f- U6 ?5 D 24.Make fast the head/stern line and the spring. 挽牢头/尾缆和倒缆。 ??O6 Q3 K??N* ] e. L% ]25.Lower one messenger rope to the mooring boat from portside. 自左舷松下

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档