功能主义翻译理论视角下的政治文献汉译英分析—-2011年《政府工作报告》英译为例-an analysis of chinese - english translation of political documents from the perspective of functionalist translation theory - a case study of the english translation of the 2011 go.docxVIP
- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
功能主义翻译理论视角下的政治文献汉译英分析—-2011年《政府工作报告》英译为例-an analysis of chinese - english translation of political documents from the perspective of functionalist translation theory - a case study of the english translation of the 2011 go
AbstractThe internationalcommunityhasgainedanincreasing understanding aboutChinaalong withitsinternationalrisingstatusbothintheinternationalaffairsandintheeconomicworld. TheEnglishtranslationofChinesepoliticaldocumentshasbecomeaverycrucialchannelfor theoutsidepublicity.ThecurrentresearchesontheEnglish-translationofpoliticaldocuments arefarfromsatisfactioninthesensethataworkingtheoreticalframeworkforthetranslating isstilltobeinvestigated.Therefore,atheoreticalconsiderationintotheEnglish-translationof political documentsis great of significance.ThethesishasexploredtheEnglish-translationofpoliticaldocumentsunderNord’s functionalisttheorywiththeReportontheWorkoftheGovernmentin2011asthecasestudy. ItaimsatjustifyingthefeasibilityofNord’smodelforthetranslationofpoliticaldocuments andatthesametime,workingoutsolutionstothetranslationproblemssoastoimprovethe translation qualityofpoliticaldocuments.Thethesis has addressed thetranslational problems from thethreekeyaspects of Nord’stheory,namely:“translationbrief”,“source-textanalysis”,and“identifytranslational problems”,whicharethemostimportantandneededthreeaspectswhentakingatranslation task.Thepurposefortheanalysisinthesethreeaspectsistoidentifytheobjective translationaldifficulties.Thecomparinganalysisbetweenthesourcetextandtargettextwill becarriedoutinthewholepaper.Ithasaddressedthepragmatic,cultural,linguisticand text-specifictranslationalproblemsandhasexploredthespecifictranslationproceduresfor theChinese-to-Englishtranslationofpoliticaldocuments.Wemaintainthatthetranslationof politicaldocumentisdocumentarytranslationandits’maintextfunctionisinformative.Itis requiredthatthetranslatorshouldhaveastrongsenseofpoliticsandshouldtakefaithfulness andfluency intofullaccount.Intranslating,thetranslatorshouldpayattentiontothepolitical backgroundknowledgeandtheaccurateunderstandingofpoliticalissues.Atthesametime, theacceptabilityofthetargettextalsoshouldbetakenintoaccount.Theproposedspecific translationproceduresincludeliteraltransla
您可能关注的文档
- 公共管理视角下基层信访服务——以沈阳市东陵街道信访工作为例-grassroots petition service from the perspective of public management - a case study of petition work in dongling street of shenyang city.docx
- 公共借阅权法律制度分析-analysis of legal system in public lending right.docx
- 公共健康限制商标权问题分析-analysis of public health restriction on trademark rights.docx
- 公共利益导向的区级财政体制改革与管理创新分析-analysis on the reform of district finance system and management innovation oriented by public interest.docx
- 公共经济学视角下的中国纳税人权利保护分析-analysis on the protection of chinese taxpayers' rights from the perspective of public economics.docx
- 公共利益判断的程序分析——以公益实现的形式正义为目标-procedural analysis of public interest judgment - aiming at the realization of formal justice in public interest.docx
- 公共利益的表达及其司法适用——立足于《国有土地上房屋征收与补偿条例》-expression of public interest and its judicial application - based on.docx
- 公共就业服务发展分析——以巴中市公共就业服务为例-analysis on the development of public employment service - a case study of public employment service in bazhong city.docx
- 公共设施公益诉讼若干法律问题分析-analysis of some legal problems in public facilities public interest litigation.docx
- 公共领域的道德缺失问题分析-analysis of moral deficiency in public domain.docx
- 功能主义翻译观观照下的译者风格——傅东华翻译风格个案分析-translator's style from the perspective of functionalist translation view - a case study of fu donghua's translation style.docx
- 功能主义视角下的儿童文学翻译——以《绿山墙的安妮》两个中译本为例-translation of children's literature from the perspective of functionalism - taking anne of green gables as an example.docx
- 宫颈癌前病变及宫颈鳞癌中hpv16型e6蛋白与p73蛋白的表达及临床意义-expression and clinical significance of hpv type 16 e6 protein and p73 protein in cervical precancerous lesions and squamous cell carcinoma.docx
- 宫颈癌手术的病例分析及相关并发症的分析-case analysis of cervical cancer surgery and analysis of related complications.docx
- 宫颈癌中cd147 mmp-3及timp-2的表达及其临床意义-expression and clinical significance of cd 147 mmp - 3 and timp - 2 in cervical cancer.docx
- 宫颈癌ⅰb-ⅱb期不同介入治疗方式的近期疗效分析-analysis of short-term efficacy of different interventional treatment methods in stage ⅰ b - ⅱ b of cervical cancer.docx
- 宫颈癌组织中sox-17和cox-2的表达及意义-expression and significance of sox - 17 and cox - 2 in cervical cancer tissues.docx
- 宫颈鳞癌及上皮内瘤变与p16ink4a蛋白表达及hpv感染的关系及临床意义-relationship between squamous cell carcinoma of cervix and intraepithelial neoplasia, expression of p 16 ink 4a protein and hpv infection and its clinical significance.docx
- 宫腔镜检查对子宫内膜癌分期影响的分析-analysis of the influence of hysteroscopy on endometrial carcinoma staging.docx
- 宫颈上皮e6e7mrna的表达水平与宫颈病变的相关研究-correlation between e6 e7 mrna expression in cervical epithelium and cervical lesions.docx
文档评论(0)