- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语新闻词汇特色4
英语新闻词汇特色4 英语报刊的读者是极其广泛的,他们的文化程度高低悬殊,这就要求记者尽量使用大多数人都能理解而又生动形象的词语。其中较有效的手段之一就是经常在新闻报道中借用各国首都、大城市等地名、著名建筑物名称以及政府首脑姓名,以替代该国或其政府及有关机构。有时还借用某个物名来表示某个意思,这实属新闻英语的一个独创。例如: Urged by the Kohl administration,school boards round the country are planning to abandon traditional salary schedules and single out outstanding teachers for massive pay rises. 在科尔政府的督促下,全国各地的教育委员会正在计划抛开传统的工资单,选拔杰出的教师作为大规模增加工资的对象。 America‘s trading partners in the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT)formally charged Washington today with violating the rules of the trading agreement with its l5 percent surtax on imports. 美国在关贸总协定的贸易伙伴今天正式指控,华盛顿破坏了贸易协定的原则,对进口商品征收 15%的附加税。 In line with such thinking,President Clinton argued last week for continuing American assistance for the Kremlin‘s economic reform. 根据这样的想法,克林顿总统上周为继续援助克里姆林宫的经济改革进行辩护。 以上三例中的划线部分Kohl(德国总理), Washington(美国首都华盛顿)和the Kremlin(俄罗斯政府所在地克里姆林宫)显然分别表示德国、美国和俄罗斯三国政府。 当然,英语报刊中经常借用的人名、物名、建筑物名称乃至别名等专有名词多属习常见惯的。现再举一些这类词语以及它们所表示的意义,供参考: Bean town(豆城)美国波士顿市 Big Apple(大苹果)美国纽约市 Big Board(纽约证券交易所的大行情板) 纽约证券所/纽约股市 Broadway(百老汇大街)美国或纽约市商 业性戏剧(业) Capitol/Capitol Hill/Hill(美国国会所在 地)国会山、美国国会 City of Angels(天使城)洛杉矶 City of Brotherly Love(博爱城)费城 City by the Golden Gate(金门城)旧金山市 Crescent City(新月城)新奥尔良市 Dice City(赌城)(美国以夜总会和赌场著称 的)拉斯韦加斯市 Empire State(帝国州)纽约州 Foggy Bottom [美国国务院等政府机构所在地 (雾谷)]美国政府 Film Capital of the World(世界影都)好莱坞 Ford[(美国)福特牌汽车]畅销货 Fun City(逍遥城)纽约市 Golden State(黄金州)加利福尼亚州 Hollywood(好莱坞)美国电影业;美国电影界 Hub of the Universe(宇宙中心)波士顿市 Land of Lincoln(林肯的故乡)、美国伊利诺斯州 Madison Avenue(美国广告业中心)麦迪逊大 街 美国广告业/美国商业 Mother of Presidents(总统之母)美国弗吉尼 亚州或俄亥俄州 Motor City/Motown(汽车城)底特律市 Pentagon/Penta(五角大楼)美国国防部 Steel City(钢城)匹兹堡市 Windy City(多风城)芝加哥市 Uncle Sam(山姆大叔)美国政府;美国人 Wall Street(华尔街)美国金融界;美国金融市 场 White House
您可能关注的文档
最近下载
- 《配电网典型供电模式》(发展规二〔2014〕21号)资料.doc VIP
- 高级值班机工(值班机工)见习记录簿(案例参考)专题三.pdf VIP
- 《新闻稿撰写》课件.ppt VIP
- 体验式经济.doc VIP
- 喘息性支气管炎护理查房ppt课件.pptx VIP
- 体验经济与网络文学研究的范式转型-core.pdf VIP
- ADR21 00中文版-2006年车辆标准(澳大利亚设计规则2100—仪表板).doc VIP
- 2025年执业药师考试《中药学专业知识二》考试真题(附有答案) .pdf VIP
- 2025执业药师《药事管理与法规》试题及答案.docx VIP
- 2025年执业药师考试《中药学专业知识(一)》真题及解析.pdf VIP
文档评论(0)