陕西关中方言在影视剧中流行传播学解读.docVIP

陕西关中方言在影视剧中流行传播学解读.doc

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陕西关中方言在影视剧中流行传播学解读

陕西关中方言在影视剧中流行的传播学解读   摘要近年来,陕西关中方言在电影电视剧中出现的频率逐年增高,正形成一种流行,而且这种流行还在进一步扩大和蔓延,流行本身即为一种传播现象,本文就尝试从传播学角度对该流行形成和普及的原因进行解读。   关键词 陕西关中方言 影枧剧 流行 传播   中图分类号 G206   文献标识码 A      近年来,陕西方言,尤其是关中方言在电影、电视剧中出现的情况极其常见,甚至已经成为最时尚的元素和表达方式广泛流行于影视剧作品之中。   陕西方言大致可分为陕北方言、关中方言和陕南方言。其中关中方言主要指的是陕西关中地区所说的方言。陕西关中方言区基本与关中地区相重合即陕西省中部谷地,使用主体主要包括“西安市、宝鸡市、咸阳市、渭南市和铜川市及其所辖市县地区等。”在整个陕西地区无论从使用人数、区域还是重??性上关中方言都是占主导地位的,在很多场合关中方言几乎成为了陕西话的代名词,即影视剧作品中出现陕西方言热主要指的是关中方言的流行。   我国方言在文化艺术领域的运用除戏曲外最早出现于各种曲艺形式中,小品在这些形式中其中最具影响力。二十年前陕西籍演员郭达在小品《换大米》中地道的陕派表演揭开了关中方言通过电视展示自身的大幕。随后关中方言凭借自身的特点及其一些导演和演员的偏爱时不时会在影视剧中看到它的痕迹。其中最具代表性和影响的当属张艺谋在他自己指导的电影《有话好好说》中的客串表演,方言的运用很好的配合了影片的剧情,台词“安红,我爱你!”被很多人山寨和模仿。   陕西方言是我国历史最悠久的方言之一,它极具乡土气息和生活化的特征,使得很多电影为了体现作品及表演的真实性最终都选择了陕西方言作为语言符号,而关中方言尤其具有代表性。如:郭达在战争喜剧《举起手来》中的表演就选择了关中方言。即便是倪萍这样的非陕籍演员也借用关中话演绎了《美丽的大脚》中乡村女教师一角。   秦风秦韵是体现悠久文化的重要手段。在开中国商业大片先河的电影《英雄》里,多次出现千万将士齐吼“大风”的场面,而这采用的就是关中方言的发音,虽然除本地的观众外大都很难明白其意,但雄浑的气势和古秦地厚重文化风采却得以彰显。   喜剧电影电视剧广泛使用关中方言最终将一表现风格推进为一种流行。《武林外传》中风情万种的佟掌柜吟唱出了原本粗犷有余的关中方言中温婉的一面,那句西安味十足的“我的神啊!”(额滴神啊)。随之成为传诵率极高的时尚流行语。2008年,根据陕西著名作家贾平凹小说《高兴》改编的同名电影选用了一大批陕西专业演员和业余票友,一水儿的西安话将原著悲悯的结局彻底变为了喜剧收场。接踵而来的宁浩作品――《疯狂的赛车》中原本两个戏份并不多的蟊贼也操着关中方言抢尽了观众的眼球。   2009年,这股关中方言流行风似乎并未减退,电脑《夜店》、《斗牛》,电视剧《我们的八十年代》中均特意将其作为突出的卖点。关中方言在电影电视剧中的大量使用正渐渐从一种流行蜕变为常规的表现样态。   从传播学角度看,“流行是指新的行为或思维方式在社会群体成员中,逐渐普及形成的集合现象”,具有暂时性和现实性的特征。众多电影自发的使用关中方言正是在不断的向受众演示其行为和思想特征以及代表的文化,一时间形成了具有规模效应的流行现象。那么影视剧中为何会如此频繁和广泛的使用关中方言,从传播学角度值得进行思考,具体说来可以归结为以下六点原因。      一、分众传播的选择      “分众”一词由美国未来学家、《第三次浪潮》的作者托夫勒最先提出。“分众传播是指传媒在传播过程中,针对不同年龄、职业、教育层次、兴趣爱好和生活环境等人群提供特定的信息和服务,使之满足该类人群需求的传播方式。”因为大众传播带来的同质化、标准化信息越来越不能满足分众时代受众对信息的多元化需求,所以伴随着媒介技术的进步,受众媒介素养的不断提高,传统媒体开始寻求能满足不同需要的异质化、碎片化的信息表达。   方青热的出现正是影视剧为代表的文艺作品在寻求分众传播效果过程中形成的传播现象。一部影视作品不可能让所有观众都拿来追捧。那么就需要吸引一部分观众的注意,方言带有的“本土化”的特性一定程度上满足了分众传播的目标。它既是老百姓喜闻乐见的文艺表现形式,又善于演绎老百姓身边的故事,化解了大众传播不易与受众接近的困难。关中方言正是适应了本土受众为代表的分众人群需求,巧妙的附着于影视作品之上,鉴于其不俗的艺术表现效果,才得以形成如此之流行。      二、北方方言易于辨识      从符号及意义学的角度看,传播及交流符号或意义的双方,必须要有共通的意义空间。共通意义空间的基础即是对传播中所使用的语言、文字等符号含义的共通理解。关中方言属北方方言,普通话即是在北方方言的基础上以北京话为标准音形成的,

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档