2011-4-22.小言 doc.docVIP

  1. 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2011-4-22.小言 doc

2011-4-22【经典语句】 A womans heart is a deep ocean of secrets. 女人的心是一片秘密的深洋【精彩片断】剪辑自Tarzan (泰山) Terk: So, where’s his mama? Kala: Well, I am going to be his mother now. Terk: You know, he is not so bad once you get used to it. Kala’s gonna be its mother now. Kala: Kerchak, I saved him from Sabor. Kerchak: Kala, It won’t replace the one we lost. Kala: I know that, but he needs me. Kerchak: But, it it it , Kala, look at it. It is not our kind. No, you have to take it back. Kala: Take him back? But he will die. Kerchak: If the jungle(丛林) wants him then… Kala: I want him. Kerchak: Kala, I cannot let you put our family in danger. Kala: Does he look dangerous to you? Kerchak: Hmm. Was it alone? Kala: Yes, Sabor killed his family? Kerchak: Are you sure? Kala: Yes, there are no others. Kerchak: Then you may keep him. Kala: Kerchak, I know he will be a good son. Kerchak: I said he could stay. That doesn’t make him my son. We will nest here for the night. 【口语财富】 1. It won’t replace the one we lost. 他不会取代我们失去的。 2. It is not our kind. 他和我们不是同类。 3. We will nest here for the night. 今晚在这里安营扎寨。 ?Part2. Movie world 1.Pearl Harbor 珍珠港 电影词典: preview, 预告片 美国俚语: (1) play chicken 两车马上要相撞的时候错开,类似这种游戏 Here chicken means just the name of a dangerous game or just a test of courage usually it’s played with cars, you know 例句:When you drive you’d better not play chicken with bigger cars. ?(你开车的时候最好避开大车) (2)Don’t be a baby! 不要发牢骚不要抱怨。 Don’t be a baby, ok? Go talk to your boss, go talk to your husband! He’s such a baby.总发牢骚的人。经典对白: After two years of training. You believe that a $45000 airplane. Is there for your amusement? No, sir. I was just trying to keep my edge major. And when you did the outside loop last week. What did you think that was?Honing your skills? Thats not training, actually. That’s a stunt. And I personally consider it to be reckless and irresponsible. ?重点词句: (1)keep my edge (stay sharp)保持最好的状态 edge 在这里指刀刃,很锋利 ?????????? 反义词:Lose your edge 例句:I have to speak English every da

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档