- 1、有哪些信誉好的足球投注网站(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汽车总动员2
赛车总动员2
0,0:00:47.06,0:00:48.75,我是探员利兰·超动力
0,0:00:48.86,0:00:50.85,紧急呼叫探员芬恩·麦导弹I have a flash transmission for Agent Finn McMissile.{\r}
0,0:00:53.03,0:00:55.86,芬恩,我的身份已经暴露,局面已失控Finn, my covers been compromised. Everythings gone pear-shaped.{\r}
0,0:00:57.93,0:00:59.90,你猜我在这儿发现了什么?You wont believe what I found out here.{\r}
0,0:01:00.04,0:01:02.17,我们从来没见过这么大的东西This is bigger than anything weve ever seen, and no one even knows it exists.{\r}
0,0:01:02.17,0:01:04.30,甚至没人知道有这种东西存在{\r}
0,0:01:04.44,0:01:05.88,芬恩,我需要支援Finn, I need backup, but dont call the cavalry, it could blow the operation.{\r}
0,0:01:05.88,0:01:08.40,不过别联络装甲部队,会把行动搞砸的{\r}
0,0:01:08.51,0:01:10.95,你要小心,这里现在不安全- And be careful. Its not safe out here. Lets go.{\r}
0,0:01:11.08,0:01:13.51,这就把我的方位传送给你,祝你好运Transmitting my grids now. Good luck.{\r}
0,0:01:26.00,0:01:28.00,片名:《汽车总动员2》{\r}
0,0:01:47.25,0:01:47.94,Default,,0000,0000,0000,,
0,0:01:47.98,0:01:48.64,好了,兄弟,我们到了All right, buddy, were here.{\r}
0,0:01:49.35,0:01:51.32,就是你雇我带你来的地方Right where you paid me to bring you.{\r}
0,0:01:51.42,0:01:53.41,不过你来这儿干嘛?Question is, why?{\r}
0,0:01:53.55,0:01:55.99,我要找一辆车Im looking for a car.{\r}
0,0:01:56.12,0:01:57.72,一辆车?哈!A car? Ha!{\r}
0,0:01:57.86,0:02:01.23,嘿,伙计,这是离陆地最远的地方了Hey, pal, you cant get any further away from land than out here.{\r}
0,0:02:01.36,0:02:02.99,这就是我要来的地方Exactly where I want to be.{\r}
0,0:02:03.13,0:02:06.96,我告诉你吧,这地方除了咱俩就没别人I got news for you, buddy. Theres nobody out here but us.{\r}
0,0:02:08.87,0:02:10.56,你在这里干什么?What are you doing out here?{\r}
0,0:02:10.67,0:02:13.23,我还能干什么,老大?我是捕蟹船耶What does it look like, genius? Im crabbing.{\r}
0,0:02:13.37,0:02:17.24,那就调头,从哪儿来回哪儿去Well, turn around and go back where you came from.{\r}
0,0:02:17.38,0:02:19.31,凭什么,我看谁敢赶我?Yeah, and whos gonna make me?{\r}
0,0:02:20.55,0:02:23.42,行了,行了,把你的新式武器收起来吧All right. All right. Dont get your prop in a twist.{\r}
0,0:02:24.19,0:02:28.35,真过分!抱歉朋友,看来这就是终点站了What a jerk. Sorry, buddy. Looks like its the end of the lin
文档评论(0)